Название: Обыкновенные монстры
Автор: Дж. М. Миро
Издательство: Манн, Иванов и Фербер
Серия: МИФ Проза
isbn: 9785001958994
isbn:
Феликс Фокс надел очки, внимательно исследовал родимое пятно, снова снял их, прочистил горло, но ничего не сказал.
Как и все остальные.
Он потер лоб, будто собираясь с мыслями, и наконец произнес:
– Бринт. В этом деле замешаны деньги. Деньги и влиятельные люди, уверенные в том, что этот мальчик – их родственник. Думаете, они так просто остановятся? – Он прищурил свои водянистые глаза. – Вы ведь и сами прекрасно понимаете.
Примерно о том же думала и Бринт.
Мисс Куик надела перчатки и встала перед мальчиком на колени, не дотрагиваясь до него.
– Твое настоящее имя – Стивен. Стивен Халлидэй. Ты пропал еще младенцем. Мне поручили найти тебя и отвезти к родителям в Англию.
– Они будут очень рады, узнав, что ты жив и здоров, сынок, – сказал мистер Фокс. – Мисс Куик здесь, чтобы помочь тебе, и ты можешь ей доверять. Она хороший человек.
Мальчик слушал все это молча, внимательно следя за губами говорящих, но не подавал никаких знаков того, что понимает, о чем идет речь, лишь потянулся к руке Бринт и крепко сжал ее.
Мисс Куик поднялась:
– Почему он молчит? Он что, глухой?
– Глухой! – усмехнулся Бичер. – Боже правый! Конечно, нет. Правда?
Мистер Фокс скрестил руки, словно желая побыстрее со всем покончить.
– Любой закон в мире подтвердит, что мальчику будет лучше с его семьей, Бринт, – он нахмурил брови. – Мисс Куик собирается уехать утром. Полагаю, необходимости продолжать этот разговор нет. Подготовьте мальчика.
– Подготовить? – Бринт подняла голову, словно приходя в чувство. – К чему?
– Ах да. Нам предстоит еще обсудить некоторые детали, – сказал Бичер. – Компенсацию и прочее. Как и было предложено. В конце концов, был уговор.
– Вы правы, – сказала мисс Куик.
Бичер поднял длинную серую руку:
– Сегодня мальчик продолжит выступать. До утра он наш.
– Превосходно.
Марлоу заправил рубашку, застегнул подтяжки и уставился на женщину-детектива, мисс Куик.
– Сынок? – обратился к нему мистер Фокс.
Он не ответил. В палатке повисла тишина.
– Марлоу, – медленно и осторожно произнесла мисс Куик. – Я знаю, тебе, должно быть, многое непонятно. И у тебя могут быть вопросы ко мне.
Мальчик пристально смотрел на нее своими бледно-голубыми глазами, как будто старался найти что-то, что могло доказать ее истинную сущность. Мисс Куик молча выдержала этот взгляд, целомудренно сложив перед собой белые перчатки, словно понимая, что важно не двигаться и не отводить глаз. С другого конца палатки за ними наблюдала Бринт, рассматривая длинные ресницы мальчика, его веснушки на носу, взъерошенные волосы – все то, что было до боли ей знакомо. СКАЧАТЬ