Название: Ошибка реинкарнации, или Пятая невеста
Автор: Анна Бахтиярова
Издательство: Литнет
isbn:
isbn:
– Хорошо-хорошо, – пообещала я. – Каждому буду по десять раз на дню напоминать о камнях. И объявление повешу. В каждом помещении. Всё, нам с Герти пора! – вскричала я, заметив, как проводник сердито машет рукой в белой перчатке.
– Удачи, леди Кирстен, – пожелал Виктор, помогая мне подняться в вагон. – Я приеду через несколько дней, посмотреть, как идут дела.
– Буду рада встрече, – заверила я, и проводник закрыл дверь, скрывая от меня блондина.
Поезд тронулся, путешествие в новую жизнь началось.
– Буду рада встрече, – передразнила меня Герти, пока мы шли по коридору к купе. – Втрескалась. По уши.
– Ничего подобного. Это мой начальник. Мне по долгу службы положено встречать его с радостью.
– Ага-ага. Я, по-твоему, наивный козлёнок?
«Нет, ты рогатое недоразумение», – бросила я мысленно. И добавила вслух:
– Ты это… по дороге лучше не разговаривай. У меня, конечно, разрешительная бумага на тебя при себе. Но не хочется показывать ее всем и каждому.
– Ладно, – проворчала Герти. – Я отдыхать буду. Только чур не на полу.
Я вздохнула, подозревая, что и мне, и попутчикам придется смириться с козой, развалившейся на сиденье.
В купе нас оказалось трое (не считая Ее высочества Гертруды). На диване слева расположились мужчины: ухоженный старик с седой бородкой, читающий газету, и молодой русый парень с интересом посмотревший сначала на меня, потом на мою живность. Я устроилась на правом диванчике у окна. Герти запрыгнула следом и легла, будто кошка или карманная собачка. Попутчики глянули неодобрительно, но промолчали. Я поспешно раскрыла книгу, чтобы спрятаться за ней и ни с кем не общаться.
Но дорожной беседы избежать не удалось. Через час старик отложил газету, покосился на парня и обратился ко мне, сочтя более подходящей собеседницей.
– С какой целью едете в Чертерли, дорогая леди? В целебной воде искупаться? Иль у святого леса покровительства попросить?
– Ни то, ни другое, – мне не очень хотелось отвечать, но молчать невежливо. – Я получила работу в гостинице.
Брови старика приподнялись.
– В «Пепельном ангеле»?
– Нет. Гостиница называется «Приют странника».
– Верно-верно. Ее переименовали, когда появился новый владелец. Нехорошее место.
Я вздрогнула. Герти, лежавшая с закрытыми глазами, тоже встрепенулась.
– По-почему дурное? – спросила я. Коза рта не открывала, помнила приказ помалкивать.
– Вечно там всякое случается. Несчастные случаи. Говорят, по вине призраков, – старик сделал большие глаза. – Уж столько владельцев сменилось. Никто подолгу не задерживается. Сбегают. От греха подальше. Последние лет восемь замок пустой стоял. И вот теперь гостиница. Ремонт отгрохали, открываются вот-вот.
– Послезавтра, – СКАЧАТЬ