Попросив служанку принести мне кофе, я переоделся и отправился в кабинет.
Пока закончил с прошением, Джоана принесла горячий напиток:
– Доброе утро, милорд.
– Доброе, – бросил я, взяв воск.
Девушка поставила чашку на стол, а мой взгляд словно прилип к её груди.
Память мгновенно воспроизвела очертания обнаженного женского тела, которое я видел в купальне. Могла ли там быть Джоана? Её грудь была высокой и достаточно выпуклой. Не похоже, что она, да и бёдра слишком рельефные.
– Что-нибудь ещё, милорд? – спросила девушка, заставив меня очнуться и вернуть взгляд на её лицо.
Джоана улыбнулась.
– Нет, спасибо, больше ничего, – взял в руку фарфоровую чашку.
Служанка шумно выдохнула и, сжав губы, повернулась, чтобы уйти, и тут я вспомнил о мальчишке. Про него совсем забыл.
– Постой, – остановил её. Девушка повернулась. – Приведи Эрика ко мне.
– Он ещё не выходил из комнаты, милорд. Кажется, он слёг с жаром.
– Что? – обжег губы горячей жидкостью. – Почему ты мне сразу не сказала? – резко поднялся, отставляя кофе.
Джоана растерянно заморгала.
– Простите, милорд.
Но я виноват сам, нужно было вызвать для него лекаря сразу, ещё вчера. Отец перебил все планы. Хорошо бы это был просто жар, а не окончательно угасшая магия.
11
– Проводи меня к его комнате, – велел я служанке.
– Да, милорд, – Джоана послушно направилась к двери.
Я вышел из-за стола и широким шагом устремился следом.
Оказавшись в восточной части, Джоана свернул в коридор, где находились комнаты слуг. Навстречу вышла служанка Эгги со стопкой белья, отошла в сторону, уступив нам дорогу. Джоана остановилась возле одной из дверей. Не раздумывая, я открыл ее и вошёл.
В комнате царил полумрак, пахло травами. Эрик был в постели, но когда я появился, весь подобрался и прижался к изголовью. И без того бледное лицо сделалось ещё белее, но в глазах не было испуга, скорее растерянность. Хорошо, что он в сознании, плохо, что я не почувствовал его магию, даже крохи. И это несколько сбило с толку, ведь при таком раскладе бедолаги должно было уже не стать.
Я прошел к кровати. Эрик напряг плечи. В полутьме он выглядел как призрак – сдует сквозняком.
– Мне сказали, что у тебя жар, – я оглядел графин и кружку на столе, влажные полотенца и таз с водой, и вернул взгляд на парня.
– Сейчас уже лучше, господин, – почти шёпотом проговорил он простуженным голосом.
Я оглядел его внимательней. Влажные волосы у виска, заправленные за ухо, открывали блестевший от испарины лоб, потрескавшиеся губы. Но, несмотря на болезненный вид, он теперь, когда вымылся, перестал походить на уличное СКАЧАТЬ