Смерть в экстазе. Убийство в стиле винтаж (сборник). Найо Марш
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть в экстазе. Убийство в стиле винтаж (сборник) - Найо Марш страница 26

СКАЧАТЬ вперед сияющий ботинок.

      – Итак, сэр? – спросил он.

      – Вы очень любезны, месье. Чистейшая формальность: просто пара вопросов, которые мы обязаны задать по долгу службы. Надеюсь, вы понимаете.

      – Разумеется. Давайте сразу перейдем к делу.

      – Согласен. Прежде всего, не заметили ли вы какого-нибудь необычного запаха, исходившего во время церемонии из чаши?

      – Полагаю, вы имеете в виду синильную кислоту, – заметил де Равиньи.

      – Совершенно верно. Могу ли я узнать, почему вы решили, что в качестве яда был использован именно цианид?

      – Насколько я помню, вы сами говорили об этом, месье. Впрочем, не важно. Я сразу понял, что Кара была отравлена цианидом. Ни один яд не действует так быстро, а когда она упала… – Он немного побледнел, потом упрямо продолжил: – Когда она упала, я наклонился над ней и… и почувствовал запах.

      – Ясно. Только в этот момент, но не раньше?

      – Да, только в этот. Запах благовоний – сладкого миндаля, по словам причетника, – был слишком крепок и, кстати, здорово похож на запах яда.

      Он быстро взглянул на Аллейна:

      – Мою Кару убили. Я знаю.

      – Вы сказали «моя Кара». Значит ли это, что вы и мисс Куэйн…

      – Я обожал ее. Много раз предлагал ей стать моей женой. Увы, она меня не любила. Вся ее жизнь была посвящена религии. Я вижу, вы внимательно на меня смотрите, инспектор. Наверное, думаете, что я слишком спокоен? Ведь мы, французы, такие экспрессивные. Мне впору размахивать руками, закатывать глаза и устраивать истерики, как этот мальчишка Клод.

      – Нет, месье де Равиньи. Я думал о другом.

      – N’importe[1], – пробормотал француз.

      – On n’est pas dupe de son cœur[2]… – начал Аллейн.

      – Вижу, я вас недооценил, инспектор. Вы не разделяете расхожих взглядов на моих соотечественников. Кстати, у вас отличное произношение.

      – Вы слишком добры, месье. Вам не приходила в голову мысль о самоубийстве?

      – Зачем ей себя убивать? Она была красива и… любима.

      – И богата?

      – И богата.

      – Вы следили за ее движениями, когда она взяла чашу?

      – Нет, я не смотрел, – ответил де Равиньи.

      – Вы тоже человек религиозный, иначе не оказались бы здесь, не так ли? – добавил Аллейн после паузы.

      Месье де Равиньи уклончиво пожал плечами:

      – Мне любопытны эта церковь и ее обряды. К тому же мысль о том, что все божества заключены в едином боге, соответствует моему характеру. В конце концов, надо же во что-то верить. Атеизм не для меня.

      – Когда вы начали посещать храм?

      – Дайте подумать… Около двух лет назад.

      – А когда стали посвященным?

      – Три месяца назад.

      – Вы входите в число жертвователей? Простите, я вынужден задать этот вопрос.

      – Разумеется, месье, долг прежде всего. Я жертвую небольшие СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Неважно (фр.). – Здесь и далее примеч. пер.

<p>2</p>

Сердце не обманешь (фр.).