Название: Исчезновение. Похищенная девушка
Автор: Джозефина Тэй
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Золотой век английского детектива
isbn: 978-5-17-153884-2
isbn:
– И мистер Верден подтверждает это, конечно, – сказал Грант.
– Да, о да, конечно. Конечно, подтверждаю, – затараторил Джайлс, сыпля утвердительными восклицаниями в пользу своего патрона.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Несостоявшийся (фр.). – Здесь и далее примеч. пер.
2
Добродушие (фр.).
3
Экстравагантная выходка (фр.).
4
Король Яков I (1603–1625).
5
Trimmings – излишняя разукрашенность (англ.).
6
Ежемесячник театрального искусства (англ.).
7
Смысл существования (фр.).
8
Невоспитанный, шумливый (англ.).
9
С любовью (ит.).
10
Ассоциации с романом Ч. Диккенса «Большие надежды».
11
В английском языке глаголы may и can означают «мочь». Глагол may в отрицательной форме имеет строго запретительный оттенок.
12
Международное общество противников войны.
13
Негодяй, каналья (фр.).