Название: Нефритовый тигр
Автор: Александра Сутямова
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Сказания о магии Поднебесной
isbn: 978-5-17-155459-0
isbn:
– Ты, должно быть, из знатного рода? Такая одежда стоит недёшево.
– Разве вы не слышали о моей семье, госпожа?! Мой ее[42] состоит в гонхуэй – о нас все знают, и мы всех знаем. Наш дом посещает сам гун[43], а посему впредь обращайтесь со мной учтиво! – будущий оратор перешёл в нападение.
– Прошу меня простить, юный господин, – снисходительно признала свою ошибку Сона.
«Обычный мальчишка. Думаю, за грязную форму ему достанется больше, чем за любопытство. Избалованный ребёнок знатной семьи… – вдруг девушку осенило. – Он может знать Ху Цзы! Они оба – дети благородных семей. И почему я думала, что Ху Цзы должен появиться в городе именно в качестве раба? Вероятнее, он пришёл вместе с Чи, а потому и не попался осведомителям Аи!»
– Вкусно?
Паренёк закивал головой, не переставая жевать.
– Наш повар добавляет один тайный ингредиент, – слукавила Сона.
– Какой? – оживился школьник.
– Расскажу, если ответите на несколько моих вопросов. Хорошо?
Сяо Ла поначалу задумался, а затем вновь интенсивно закивал.
– Вы знаете мальчика по имени Ху Цзы?
– Нет. Кто это?
– Думаю, он либо живёт здесь, либо пришёл вместе с учителем Чи.
– Тоже ученик?
– Может быть.
– Сколько ему вёсен?
– К сожалению, мне неизвестно, но предполагаю, что вы ровесники или же он младше.
– Он мне не знаком.
– Могу я попросить узнать, есть ли в вашем поселении такой мальчик? – Судя по гримасе заядлого лентяя, Сяо Ла явно не горел желанием исполнять просьбу малознакомой девушки, поэтому Сона продолжила: – Если найдёте его для меня, я не расскажу о вашем проступке ни в гуншэ[44], ни в городе, ни вашему дедушке. Согласитесь, было бы ужасно, если бы в гильдии узнали, что внук вашего уважаемого дедушки из темноты наблюдает за женщинами.
Виновный недолго обдумывал условия сделки.
– Ху Цзы? – переспросил он.
– Именно.
– Я поищу… Но вы принесёте кунжутных конфет! – не сдавал позиций Сяо Ла.
– Договорились!
Мальчик вскочил, направляясь к выходу, то ли с целью как можно скорее выполнить задание и получить награду, то ли не желая отхватить новое поручение. Девушка открыла засов на входной двери:
– Вы пришли один, господин? Я попрошу слугу проводить вас.
– Нет, я с другом… – почувствовав, что проговорился, он быстро сменил тему: – Что добавляет повар?
– Я узнаю и отвечу в следующий раз, – интригующе улыбнулась Сона, выпуская проказника на волю.
Глава 8
Рабыня
В крохотной комнатке, освещённой яркими солнечными лучами, проникающими сквозь пожелтевшую бумагу на окне, стояли лишь кровать да комод. Такой дом считался богатым, ведь на соломенно-глиняные СКАЧАТЬ
42
Ее (爷爷 yéye) – дедушка по линии отца. (
43
Гун (公 gōng) – «князь; герцог». Отличие вана от гуна в том, что ванами могли становиться в основном родственники императоров, и они стояли много выше гунов. Гунами же становились по назначению, т. е. это жалованный титул. (
44
Гуншэ (от 公社 gōngshè – «община, коммуна»). Им. в виду группа и место, где живут ученики странствующего философа Чи. (