В глуби веков. Любовь Воронкова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В глуби веков - Любовь Воронкова страница 11

Название: В глуби веков

Автор: Любовь Воронкова

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр:

Серия: Сын Зевса

isbn: 978-5-389-23788-9

isbn:

СКАЧАТЬ такой разумный совет, а что вышло?..

      Старик приподнял свои косматые брови. Его бледно-голубые глаза светились решимостью. Александр дает ему возможность оправдать его доверие, и Парменион его оправдает. Даскилий не маленький город, там стоит сильный персидский гарнизон. Но чем труднее дело, тем выше заслуга.

      – Я пойду в Вифинию, царь. И возьму Даскилий.

      Парменион с достоинством поклонился, надел шлем и вышел из царского шатра.

      Александр знал, что Даскилий хорошо укреплен, и поэтому дал Пармениону половину всей армии. А сам с оставшимся войском направился в Сарды, древний город лидийских царей.

      Александр всю дорогу был молчалив, замкнут. Гефестион, чей конь шагал рядом с конем царя, только чуть сзади, с удивлением посматривал на него. Чем расстроен царь? Чем озабочен?

      Топот конницы сливался в однообразный шум. Тяжело шла пехота. Далеко вслед за войском поднималась рыжая пыль и, опадая, снова ложилась на широкую караванную дорогу.

      – Позволь спросить тебя, царь, – сказал Гефестион, – что печалит тебя сейчас?

      – Меня печалит, что я должен разрушить Сарды, – ответил Александр. – Когда-то здесь жил мудрый Крез, и даже великий Кир пощадил этот город.

      Александр почитал персидского царя Кира. Он знал его историю и многому сам у него учился.

      Когда-то лидийский царь Крез, взятый в плен Киром, увидев, как персы грабят Сарды, сказал: «Это не мой город грабят твои воины, Кир, они грабят твое достояние!»

      Александр уже считал Сарды своим достоянием, и ему хотелось сохранить этот город. Сарды славятся богатством, персидский царь хранит там свои сокровища. Персы будут отчаянно защищать город – как же уберечь его от разрушения?

      Когда до Сард оставалось около семидесяти стадий, царю донесли, что навстречу идут персы.

      – Много их?

      – Это не войско. Едут, как видно, знатные персы с большой свитой.

      Александр и Гефестион удивленно переглянулись. Кони их не убавили шага, но этеры Александра теснее сомкнулись вокруг царя.

      Вскоре на дороге показались всадники. Даже издали было видно, как сверкают их расшитые золотом одежды, как блестит бахрома на ярких попонах коней…

      Александр остановился. И все войско остановилось. Сразу стало тихо. Так тихо, что воины услышали весеннее пенье птиц в цветущих садах щедрой лидийской земли.

      Персы сошли с коней. Александр молча ждал. Персы, кланяясь, подошли к нему.

      – Я – Мифрен, – сказал один из них, – я начальник крепости в Сардах. А со мной лучшие люди города.

      – Чего вы хотите? – спросил Александр.

      – Мы хотим сдать тебе Сарды, царь, – ответил Мифрен. – Мы не будем воевать с тобой. Твоя слава обогнала тебя.

      Хитрый и льстивый перс понял, что ему осталось одно из двух: или бежать, или сдаваться. И он сдался, надеясь получить за свое предательство СКАЧАТЬ