Название: Фауст. Страдания юного Вертера
Автор: Иоганн Вольфганг фон Гёте
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Иностранная литература. Большие книги
isbn: 978-5-389-23987-6
isbn:
На ноготь лишь ее – и нет блохе исхода.
Да здравствует вино! Да здравствует свобода!
Я в честь свободы рад бы выпить сам,
Когда бы вин получше дали нам.
Опять! Не нравится нам речь такого рода!
Хозяина боюсь обидеть я,
А то бы мы гостям почтенным удружили:
Свой погреб мы бы вам охотно предложили.
Сюда его, сюда! Беру все на себя!
Что ж? Выпить мы не прочь. Смотрите только, чтобы
Не слишком мелки были ваши пробы:
Мне, чтоб о винах правильно судить,
Немало надо в глотку пропустить.
(тихо)
А! гости с Рейна! Вижу, постигаю!
Достаньте мне бурав.
На что бурав-то вам?
Не бочки же у вас за дверью, полагаю?
Вон ящик на столе: бурав найдется там.
(взяв бурав, Фрошу)
Какого же вина отведать вам угодно?
Что за вопрос? Иль много их у вас?
Чего желает кто, всяк выбирай свободно.
(Фрошу)
А ты уж губы стал облизывать сейчас!
Что ж, если так, рейнвейну наливайте:
Я предпочту всему отечества дары.
(буравя на краю стола перед Фрошем)
Нельзя ли воску для дыры?
Ах, это фокусы! Вы нас не надувайте!
(Брандеру)
А вам?
Шампанское вино!
Чтоб било в потолок оно!
Мефистофель буравит; один из гостей сделал тем временем восковые пробки и затыкает отверстия.
К чему бежать чужого дара?
И вдалеке добро бывает рождено;
Хоть немцу кровному француз совсем не пара,
Но с радостью мы пьем французское вино.
(видя, что Мефистофель приближается к нему)
Я кислых вин, признаться, не любитель:
Чего-нибудь послаще не дадите ль?
(буравит)
Токайского предложим вам тогда.
Нет, нет! Взгляните-ка в глаза мне, господа:
Я вижу, вы смеетесь лишь над нами.
Ай, ай, как смеем мы? С такими господами
Опасно было бы шутить.
Ну, поскорей решайте сами,
Каким вином могу служить?
Любым, чтоб слов не тратить с вами.
Все дыры провернуты и заткнуты восковыми пробками.
(делая странные жесты)
Нам виноград лоза дала;
На лбу рога есть у козла;
Вино СКАЧАТЬ