Дар волшебного озера. Юлия Арниева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дар волшебного озера - Юлия Арниева страница 10

Название: Дар волшебного озера

Автор: Юлия Арниева

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ рассеянно кивнула, ощущая, как с каждой секундой силы покидают меня. Пытаюсь понять, как такое могло, со мной случится, но не получается с логической точки зрения объяснить происходящее. И это не может быть сном, здесь всё слишком настоящее…

      Глава 6

      Через минуту я осталась одна. А ещё через десять минут в дверь постучали и после разрешения войти, в покои вошёл Кирк, неся два больших полных воды ведра. Следом за ним прошла хрупкая девушка, с охапкой одежды в руках, из-за которой её почти не было видно.

      – Елена, ещё три вёдра и ванна будет готова.

      – Спасибо, Кирк.

      – Госпожа, здесь только нижние платья, они должны быть вам по размеру, – сообщила девушка, её я в замке ещё не видела, поэтому, наверное, не сразу сообразила, как она ко мне обратилась.

      – Кто? – поперхнулась, устало опустилась в кресло и плевать, что я его запачкаю, ноги и правда уже не держали.

      – Госпожа, – повторила девушка, с недоумением на меня посмотрев.

      – Понятно, – не стала спорить, решив, позже выяснить, с чего это я с пленницы вдруг в госпожу превратилась.

      – Сейчас принесу жилеты, обувь и чулки, – с видимым облегчением выдохнула служанка, спеша покинуть покои. К этому времени из ванной комнаты вышел Кирк и пока он не исчез, я посмешила узнать:

      – А Мэрид где?

      – Так, его светлость отослал её назад Вофрук, а то совсем из ума выжила, – простодушно ответил Кирк, – он, итак, долго терпел её выходки. Наверное, думал, уймётся, а она только гадости про его светлость говорила и моргулом называла, а его светлость хороший господин и справедливый.

      – Кем? Моргулом, это что такое?

      – Ну… зверь такой был, – замялся Кирк, поглядывая в сторону двери, – только нет их давно, мне пора, а то Эдма ругаться будет.

      – Хм… спасибо.

      Парнишка, важно кивнув, резко распахнул дверь, рванул было в коридор, но к своему несчастию вернулась девчушка и едва не рухнула на пол с кучей очередного белья, полетев следом за отворившейся дверью.

      – Держу, – воскликнул Кирк, с грохотом уронив ведра, подхватил запнувшуюся служанку, – Шона, ты чего такая неловкая.

      – Я? – изумлённо пискнула девчушка, тут же потупив взор, дёрнулась всем телом, высвобождаюсь из рук парня, шмыгнула к столу, на котором уже возвышалась внушительная гора одежды.

      – Спасибо, Шона, – улыбнулась взволнованной девушке, – ты можешь идти, я сама разберусь с этим.

      – Как прикажете, – ответила, чуть запнувшись, снова едва ли не бегом отправилась к выходу, за ней следом поспешил Кирк, чтобы через пять минут снова вернутся в сопровождении ещё одного парнишки, притащив вдвоём сразу четыре вёдра воды.

      – Горячую принесли, холодная из стены у его светлости бежит, там рычаг большой, ну ты, наверное, знаешь, – проговорил Кирк, подпихивая товарища в спину.

      – Разберусь, – улыбнулась любопытным парням, дождалась, СКАЧАТЬ