Разбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа. Эмилио Сальгари
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Разбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа - Эмилио Сальгари страница 66

СКАЧАТЬ которой обычно прикрывают лица жители Южной Сахары. Это был молодой еще человек, светлокожий, с яркими черными глазками-пуговками.

      – Кто ты? – спросил де Сартен.

      – Знатный вельможа, вхожий во дворец султана.

      – Ты знаешь рабов, живущих при дворе?

      – Да.

      – Не встречал ли ты среди них белого?

      – Лишь однажды. Его почти никогда не выпускают из султанских покоев.

      – Тебе известно, кто он?

      – Говорят, французский полковник.

      – И ты утверждаешь, что я смогу с ним встретиться? – взволнованно воскликнул де Сартен.

      – Даже похитить, если заблагорассудится. Нынче во дворце нет ни султана, ни стражи.

      – Если у нас все получится, я дам тебе тысячу золотых монет.

      – Приму с благодарностью.

      – Когда же я увижусь с полковником?

      – Немного позже. Подождем, пока султан с придворными прибудут в мечеть. А сейчас вы можете полюбоваться церемонией.

      – Да будет так, – кивнул маркиз.

      Араб, быстро переглянувшись с Эль-Мелахом, повел друзей в боковую, почти пустынную улочку. Попетляв немного, они вышли на широкую площадь с большой мечетью, окруженной высокой стеной с четырьмя тонкими изящными минаретами.

      Площадь была запружена народом. Оставался только узкий проход, по которому должен был прошествовать султан с придворными. Внезапно оглушительно загрохотали нагары – барабаны, объявляя о приближении кортежа.

      Впереди ехали черные как ночь красавцы-кисуры в белоснежных развевающихся уазроцах, разноцветных чалмах, зеленых парчовых кафтанах, красных шароварах и высоких сапогах с длинными шпорами. Они гарцевали на чистокровных арабских лошадях, потрясая кремневыми ружьями и копьями. На широких шелковых кушаках висели сверкающие на солнце изогнутые ятаганы.

      За стражниками торжественно вышагивали барабанщики и трубачи в таких же пышных нарядах; за музыкантами – мулаты в разноцветных кафтанах и белых бурнусах; за мулатами – одетые по-мароккански босоногие воины в красных фесках, алых рубахах с широкими вышитыми рукавами, подпоясанные кожаными ремнями.

      Султан ехал позади на великолепном белом жеребце в турецкой сбруе, узорчатом чепраке с кисточками и короткими стременами. Рядом бежали рабы. Одни держали над головой султана огромные зонтики, другие обмахивали его шелковыми опахалами.

      На султане был белый уазроц. Лицо скрывала повязка, из-под которой виднелись только живые черные глаза. За правителем следовали все прочие: солдаты, военачальники, придворные, улемы, муллы и целая толпа марабутов.

      Едва кортеж вступил в мечеть, на вершине широкой лестницы появился имам, за которым громадный полуголый негр вел крупного барана.

      – Для чего им баран? – поинтересовался де Сартен.

      – Вы никогда прежде не видели Курбан-байрама? – спросил Бен.

      – Нет.

СКАЧАТЬ