Разбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа. Эмилио Сальгари
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Разбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа - Эмилио Сальгари страница 64

СКАЧАТЬ к южным кварталам города. Это была самая малонаселенная и безлюдная часть Тимбукту. Именно она больше других пострадала от набегов: многие дома до сих пор стояли разрушенными.

      Через час мавр остановился у саманного строения, увенчанного тремя высокими куполами. Крыша во многих местах обвалилась, в стенах зияли широкие трещины. За домом виднелся запущенный сад, в котором росли широколистные пальмы. Внешние стены сохранились прекрасно.

      – Это и есть дом моего отца? – взволнованно спросил Бен.

      – Да, господин, – кивнул Тасили.

      Верблюдов завели в сад, оказавшийся достаточно просторным. Маркиз, Эстер, Бен и Тасили вступили в дом. Как и во всех богатых домах Тимбукту, в нем имелся внутренний дворик, по периметру которого располагалась аркада с кирпичными колоннами, а в центре – фонтан.

      Комнат было четыре. Несмотря на полчища пауков и скорпионов, здесь вполне можно было остановиться. Бедуинам приказали перенести сундуки и тюки под колоннаду и выпроводить из дома непрошеных квартирантов, особенно скорпионов, чьи укусы могут быть смертельными.

      – Пойдемте поглядим на колодец? – предложил маркиз.

      – Главное, чтобы ни бедуины, ни Эль-Мелах с Эль-Хагаром не прознали, что там спрятаны сокровища, – предупредил осторожный мавр. – Они способны на вас донести, лишь бы завладеть богатством.

      – Мы прекрасно знаем эту братию, – ответил маркиз. – Впрочем, пока нам не на что было пожаловаться. Вытащим сундук ночью, когда их не будет рядом.

      Колодец, где Тасили схоронил богатства, нажитые покойным господином, находился в центре сада, между четырьмя великолепными дум-пальмами. Стенка колодца из того же саманного кирпича была низенькой, а диаметр чуть больше полуметра. Верный слуга набросал туда столько камней и песка, что они едва не доходили до верха.

      – Сколько нам предстоит прокопать? – поинтересовался маркиз.

      – Двенадцать метров.

      – Да-а, эдакому хранилищу любой банк позавидует! Задачка непростая, хотя награда стоит таких усилий. Во сколько вы оцениваете содержимое сундука?

      – Два миллиона лир, господин.

      – Видимо, придется поискать другой путь для возвращения в Марокко.

      – Я тоже так считаю, – кивнул Бен. – Путешествовать по пустыне с таким богатством опасно.

      – Хотите совет?

      – Конечно, маркиз.

      – Спустимся по Нигеру до Акассы. На реке полно лодок. Вам хватит одной.

      – Но вы же поплывете с нами, маркиз? – спросил Бен, с улыбкой глядя на де Сартена.

      – Разумеется, – ответил тот, поняв намек. – С вами и вашей сестрой.

      – Эти богатства принадлежат как мне, так и ей, – продолжил Бен, – и под надзором двоих мужчин, выдержавших испытание пустыней и туарегами, у сундука куда больше шансов достичь моря.

      – Мы защитим ваше наследство, Бен, клянусь.

      – Я СКАЧАТЬ