Название: Стальная Крыса отправляется в ад
Автор: Гарри Гаррисон
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды мировой фантастики (Аттикус)
isbn: 978-5-389-23783-4
isbn:
Господин! Немного поразмыслив, я понял, что мужчины на Кеккончихи считают женщин за людей второго сорта. Мужчины относятся друг к другу холодно, без всяких чувств, с сознательной и бессознательной жестокостью. Представляю, как они тогда относятся к женщинам! Как к личному имуществу, как к рабыням. А если кто-нибудь из женщин проявляет недовольство, ее наверняка выкидывают из дома на мороз. Раса послушных служанок, о которой мужчины мечтали испокон века и которую вывели в результате селективного отбора серые люди. Они достигли этой благородной цели.
Мои философские размышления улетучились, когда я унюхал запах, исходивший из горшков на печи. Я давно уже не ел, и после физической нагрузки голод рвал мой желудок острыми зубами. В калейдоскопе событий я опять забыл о еде. Теперь живот напоминал мне об этом недовольным бурчанием.
– Что у тебя тут готовится, мой прекрасный цветок Кеккончихи?
Не поднимая глаз, она стала указывать на горшки и сковородки:
– Здесь кипяток. Здесь вареная рыба. Здесь запеченная рыба. Здесь соус из водорослей. Здесь…
– Прекрасно. Можешь не продолжать дальше. Дай мне по порции всего, кроме кипятка, разумеется.
Она подала мне несколько полных металлических мисок и вырезанную из кости ложку. Пища была невкусной, но я не стал жаловаться. Я даже уплел вторую порцию, не снижая темпа. Продолжая жевать и чавкать, я внимательно наблюдал за женщиной, но она не предприняла ни малейшей попытки убежать или позвать на помощь.
– Меня зовут Джим, – сообщил я, громко икнув. – А тебя как?
– Каеру.
– Ты прекрасно готовишь, Каеру. Не особо вкусный завтрак, но это не твоя вина. Такая уж кухня на вашей планете. Тебе эта работа приносит радость?
– Я не знаю, что такое радость.
– Не сомневаюсь. Работа занимает у тебя много времени?
– Я не понимаю вашего вопроса. Я встаю, работаю, ложусь спать. И так каждый день.
– Праздников и выходных у тебя тоже, разумеется, нет. В этом мире нужны перемены, и они не за горами. – (Каеру вернулась к своей работе.) – Эту культуру не надо разрушать. Она сама рассыплется на куски. Она исчезнет, и цивилизация войдет в ваши жизни. Тебя ждет радостное завтра, Каеру.
– Завтра я буду работать, как и сегодня.
– Надеюсь, это продлится недолго. – Ногтем я вытащил водоросль, застрявшую у меня в зубах. – Во сколько ты должна приготовить завтрак?
Она посмотрела на часы:
– Через несколько минут. Когда прозвенит звонок.
– А для кого ты готовишь?
– Для мужчин. Для солдат.
Не успела она произнести последнее слово, как я уже вскочил со стула и стал натягивать рукавицы.
– Прекрасный завтрак, но, боюсь, мне пора идти. Я двигаюсь на юг. Надо СКАЧАТЬ