Механизмы радости. Рэй Брэдбери
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Механизмы радости - Рэй Брэдбери страница 4

Название: Механизмы радости

Автор: Рэй Брэдбери

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Pocket book (Эксмо)

isbn: 978-5-04-188555-7

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Нет, но раскаты гремят по всему дому. Вот я и пришел, чтобы удостовериться лично.

      – Так вы на нашей стороне? – с облегчением вздохнул Брайан.

      Глаза пастора Шелдона погрустнели.

      – Разве здесь есть своя или чужая сторона, святые отцы?

      Они вошли в маленькую читальню, где отец Брайан и отец Келли, испытывая неловкость, уселись на краешки стульев. Пастор Шелдон стоя наблюдал за их дискомфортом.

      – Итак, почему вы боитесь отца Витторини?

      – Боимся? – отец Брайан, казалось, вздрогнул от этого слова и тихо воскликнул: – Скорее злимся.

      – Одно вытекает из другого, – признал Келли, продолжая. – Видите ли, пастор, некий городок в Тоскане двигает камни в Мейнуте, что неподалеку от Дублина, как вам известно.

      – Я ирландец, – терпеливо сказал пастор.

      – Вот именно, пастор, и нам непонятно превеликое спокойствие, с коим вы взираете на эту катастрофу, – сказал отец Брайан.

      – Я калифорнийский ирландец, – ответил пастор.

      И выждал, пока сказанное будет усвоено. Когда смысл слов дошел до них, отец Брайан жалобно простонал:

      – А! Мы запамятовали!

      И взглянул на пастора, и узрел недавний загар и смуглую кожу того, кто разгуливал, обратив свой лик к солнцу, словно подсолнух, даже здесь, в Чикаго, впитывая местный скудный свет и тепло для поддержания своего бытия и цвета лица. Перед ним стоял человек в рясе, под которой по-прежнему угадывалось телосложение теннисиста и бадминтониста с крепкими жилистыми руками гандболиста. На кафедре одного взгляда на его парящие в воздухе руки было достаточно, чтобы представить, как он плавает под теплыми калифорнийскими небесами.

      Отец Келли усмехнулся.

      – О, вот она, ирония незадачливой судьбы. Отец Брайан, а вот и наш искомый баптист.

      – Баптист? – спросил пастор Шелдон.

      – Без обид, пастор, просто мы собирались найти посредника, и вот нашли вас, ирландца из Калифорнии, познавшего студеные метели Иллинойса, отутюженные катком газоны и январский загар. Мы же рождены и взращены на буграх Корка и Килкока, пастор. Мы не оттаем даже за двадцать лет в Голливуде. А теперь говорят же, что Калифорния очень похожа, – здесь он выдержал паузу, – на Италию, не так ли?

      – Вижу, куда вы клоните, – пробурчал отец Брайан.

      Пастор Шелдон закивал, его лицо и потеплело, и погрустнело.

      – Моя кровь подобна вашей. Но климат, в котором я формировался, похож на римский. Так что видите, отец Брайан, когда я спросил, есть ли тут стороны, я говорил от чистого сердца.

      – Ирландец и вместе с тем не ирландец, – скорбел отец Брайан. – Почти, но не совсем итальянец. О, какую шутку сыграл мир с нашей плотью.

      – Только если мы это допустим, Уильям, Патрик.

      Они оба немного опешили, услышав свои имена.

      – Вы так и не ответили: чего вы боитесь?

      Пальцы отца Брайана переминались, словно пара неуклюжих борцов.

СКАЧАТЬ