Название: Прощай, прощай, черный дрозд!
Автор: Нора Робертс
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Ева Даллас
isbn: 5-699-18707-3
isbn:
Именно притворством сейчас и занималась Лейн Тавиш из Эйнджелс-Гэп. Иными словами, продолжала делать то, что делала всю свою жизнь…
Лейн отогнала от себя неприятную мысль и начала собирать и сортировать разбросанные по полу документы. Она углубилась в эту работу до такой степени, что чуть не подпрыгнула, когда раздался стук в переднюю дверь.
Генри мигом очнулся от утренней дремоты и разразился хриплым грозным лаем, хотя при этом спрятался за ее спину.
– Мой храбрец! – Лейн потрепала его по голове. – Наверно, это стекольщик. Ты ведь не станешь есть стекольщика?
Доказывая свою любовь и преданность, Генри пошел за ней. Он продолжал рычать, но предусмотрительно держался на шаг позади.
После взлома Лейн стала осторожной и не сразу открыла дверь, а сначала посмотрела в переднее окно. При виде Макса она почувствовала, как кровь быстрее побежала по жилам. Надо же, а она, как назло, в своих старых джинсах, потертом свитере и с босыми ногами. Утром Лейн собрала волосы в конский хвост и даже не удосужилась накраситься.
– Не в таком виде мне хотелось бы предстать перед мужчиной, которого я собираюсь раздеть при первой же возможности, – сказала она Генри. – Но делать нечего.
Лейн открыла дверь, изо всех сил стараясь держаться непринужденно.
– Макс? Вот это сюрприз! Как вы меня нашли?
– Навел справки. Вы в порядке? Я слышал о… – Он осекся и опустил глаза. – А это и есть Генри? В жизни не видел такой образины! – При этом Гэннон опустился на корточки и широко улыбнулся псу, так что обидеться на него было трудно.
– Эй, дылда, как поживаешь?
Лейн привыкла к тому, что большинство людей (во всяком случае, на первых порах) пугается Генри. Он действительно был большим, уродливым, а его рычание могло показаться грозным. Но Макс смело протянул руку и дал Генри ее понюхать.
– Похоже, тебя здорово напугали.
Генри нерешительно вытянул морду и несколько раз фыркнул. А потом улегся на пол, перевернулся на спину и подставил Максу брюхо.
– Гордостью мы не отличаемся, – констатировала Лейн.
– А нам это и не нужно. – Макс тут же завоевал вечную любовь Генри, энергично почесав ему живот. – Мы всего лишь собака, верно?
Видя, как Макс обращается с ее собакой, Лейн чувствовала, что у нее тает сердце. Ого… Это было что-то новенькое. Вкупе с вожделением это составляло очень опасный коктейль, от которого могла бы потерять голову самая благоразумная женщина.
– У нас в доме всегда были собаки. А держать пса в Нью-Йорке я не могу, потому что все время езжу по стране. Это было бы нечестно. – Он почесал Генри под подбородком, что повергло пса в экстаз.
Лейн чуть не застонала.
– Это оборотная сторона городской жизни, – добавил Макс. – Как они его обошли?
– Простите, СКАЧАТЬ