Список женихов. Виктория Александер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Список женихов - Виктория Александер страница 18

СКАЧАТЬ вниз на того, кто имел смелость пробудить весь дом от глубокого сна. Уилкинс был мастером смотреть свысока и обретал в таких случаях надменность вопреки недостаткам фигуры. Ростом он едва доходил Джиллиан до подбородка и невероятно напоминал внешним видом толстенького заносчивого гнома.

      Джиллиан остановилась на середине лестницы и подождала, чтобы узнать, понадобится ли ее вмешательство или она может вернуться в постель. Вполне могло быть, что стучался всего лишь запоздалый гуляка, перепутав двери. Уилкинс говорил негромко и совершенно благопристойно, хотя разобрать его слова Джиллиан не могла. Он отвернулся от полуоткрытой двери и посмотрел на хозяйку.

      – Миледи, к вам визитер.

      – Визитер? В такой час?

      – Должен ли я сообщить ему, что вы не принимаете гостей? – спросил Уилкинс таким тоном, словно ему не в новинку было приветствовать ночных визитеров, будучи полуодетым и в ночном колпаке с кисточкой.

      – Поскольку он стоит за дверью и слышит каждое наше слово, это будет неловко. – Джиллиан подавила зевок и спустилась по лестнице еще на несколько ступенек. – Первым долгом выясните, кто он.

      – Очень хорошо, миледи, – пробурчал Уилкинс и снова повернулся к двери.

      Дверь без предупреждения распахнулась во всю ширь, наградив округлую фигуру Уилкинса глухим ударом.

      – Простите меня, старина. Надо следить за тем, где вы стоите. Впредь будьте осторожнее. – Шелбрук прошел мимо дворецкого и поклонился Джиллиан. – Добрый вечер.

      Джиллиан в полном изумлении широко раскрыла глаза.

      – Вечер миновал несколько часов назад. Скоро рассветет.

      – Правда? – Ричард расплылся в улыбке и взъерошил свои и без того растрепанные волосы. – Подумать только! А я-то гадаю, что это случилось с ночью!

      – Большинство из нас провели ее во сне в наших постелях, – резко заметила Джиллиан.

      – В нашей… постели?

      Глаза их встретились, и в одно мгновение совершенно невинные слова обрели иной смысл, который Джиллиан не собиралась в них вкладывать.

      – В постелях, – поправила она.

      – Именно так я и сказал.

      Шелбрук взял ее руку и поднес к губам. Подбородок и щеки его покрывала щетина, и Джиллиан нашла ее прикосновение неожиданно интимным и возбуждающим.

      – Нет, – возразила она чуть хрипловато, не в силах отвести глаза. – Вы сказали «в постели», а я – «в постелях», во множественном числе. Каждый в своей.

      – Я оговорился, извините. – Он провел губами по ее руке, и у Джиллиан перехватило дыхание. – Надеюсь, я не причинил вам беспокойство.

      – Разумеется, нет.

      Глаза у него были глубокие, волнующие и, казалось, притягивали к себе.

      – Я все равно не могла уснуть.

      – Какая жалость!

      Его взгляд скользнул по телу Джиллиан чересчур дерзко. Она вдруг заметила, что халат СКАЧАТЬ