Конец. Сальваторе Шибона
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Конец - Сальваторе Шибона страница 8

Название: Конец

Автор: Сальваторе Шибона

Издательство: Манн, Иванов и Фербер

Жанр:

Серия: МИФ Проза

isbn: 9785002140534

isbn:

СКАЧАТЬ номер совпадал с тем, который Рокко записал на бумажку и хранил как раз на этот случай в бумажнике с того самого дня, как его мальчик записался на военную службу. Да и рост совпал.

      Он повернулся к девушке и спросил:

      – Так пойдет?

      – Мне бы больше хотелось пончиков с яблоками, – умоляюще произнесла она.

      Рокко взглянул на газету. Переполняемый яростью и стыдом. И еще печалью оттого, что Кьяра увидела его таким.

      – Итак, джентльмены из морской пехоты, – продолжал Д’Агостино, – решив окончательно разобраться в ситуации, сказали Рокко: «Нам нужно, чтобы вы пришли на опознание»? Как будто они сами не знают, кто это, и только благодаря статье в газете стало понятно?

      «Зачем они спрашивают меня про статью в газете? – подумал Рокко. – Не я писал ее».

      Д’Агостино посмотрел на небо, потом опять на крыльцо и нахмурился. Трагедия заключалась в том, что джентльмены из корпуса морской пехоты действительно не говорили Рокко ничего вроде «точно установлено» или «с уверенностью заявляем».

      – Ну, может быть, хотя бы рогалик с мармеладом? – спросила девочка.

      – Сказать можно все, например: «С уверенностью заявляю, что луна сделана из сыра», – заговорил Рокко. – А если луна не сделана из сыра, но и вы ничего с уверенностью не заявляли, потому что как можно с уверенностью заявлять что-то, что может оказаться неправильным? И все в том же роде.

      Кьяра ускакала от него вприпрыжку, как это умеют делать только маленькие дети, возможно, потому, что не хотела присутствовать при его падении в бездну лжи.

      Где-то тренькал звонок велосипеда.

      Или он перепутал со звонком на прилавке и кто-то торопил продавца?

      Версия, предъявленная Д’Агостино, безусловно, намеренно измененная, проникшая в ум, не понравилась. Возможно, ему даже не поверили.

      Д’Агостино извинился и двинулся в направлении трелей звонка. Остальные собравшиеся последовали за ним. Вскоре вредоносная толпа рассеялась. Несколько человек пожелали мужества, также не падать духом и только потом удалились. Наверное, им было стыдно, что они ошибались.

      Вскоре все уже смотрели в противоположную от него сторону, все, кроме одного, разошлись по переулкам, уходящим в стороны от Одиннадцатой авеню, и по торговым точкам. Лишь одна пожилая женщина пробиралась к нему против течения толпы. На ней был типичный наряд вдовы – черные туфли, черное платье, черная сумочка. Она подошла совсем близко.

      И сказала:

      – Мистер Лаграсса, пожалуйста, приходите в мой дом к часу на ланч.

      В руке она держала бельевую прищепку, которая внезапно щелкнула.

      – Но я должен ехать.

      – Они сказали мне, куда вы должны ехать. – Она подняла руку. Звали ее миссис Марини.

      – Мне надо масло поменять.

      – Меняйте свое масло. И тщательно помойте руки. Идите к моему СКАЧАТЬ