813. Морис Леблан
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 813 - Морис Леблан страница 15

Название: 813

Автор: Морис Леблан

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Арсен Люпен

isbn: 978-5-04-188564-9

isbn:

СКАЧАТЬ выходивших из какой-то комнаты, их сопровождал служащий.

      В коридоре было пусто. Персонал отеля не решался туда входить, а некоторые постояльцы заперлись на два оборота в своих комнатах, так что приходилось долго стучать и называть себя, прежде чем дверь открывалась.

      Чуть дальше господин Ленорман увидел группу полицейских, которые осматривали служебное помещение, а в конце длинного коридора заметил еще и других, они появились из-за угла, то есть из комнат, выходивших на улицу Жюде.

      Внезапно он услышал их возгласы, полицейские бросились бежать. Он тоже заспешил.

      Полицейские остановились посреди коридора. У их ног, преграждая путь, лицом в ковер лежало тело.

      Господин Ленорман, наклонившись, коснулся безжизненной головы.

      – Шапман мертв, – прошептал он.

      Господин Ленорман осмотрел тело. Белый шелковый шарф стягивал шею. Он развязал его. Появились красные пятна – шарф удерживал на шее толстый ватный тампон, пропитанный кровью.

      И на сей раз была все та же ранка, явственная, отчетливая, безжалостная.

      Тотчас предупрежденные, прибежали господин Формери и комиссар.

      – Никто не выходил? – спросил начальник полиции. – Никаких сигналов?

      – Ничего, – ответил комиссар. – Два человека стоят на посту внизу у каждой лестницы.

      – Может, он снова поднялся? – предположил господин Формери.

      – Нет!.. Нет!..

      – Однако иначе его бы встретили.

      – Нет… Все это сделано уже давно. Руки совсем холодные. Убийство совершено сразу после того, другого… в тот момент, когда оба мужчины пришли сюда по служебной лестнице.

      – Но тогда увидели бы труп! Подумайте сами, за два часа здесь прошло человек пятьдесят…

      – Труп находился не здесь.

      – В таком случае где же?

      – Э-э! Откуда мне знать? – не выдержал вдруг начальник полиции. – Поступайте, как я, ищите!.. Слова тут не помогут.

      Не отрывая глаз от трупа, он в ярости стучал рукой по набалдашнику своей трости, задумчивый и молчаливый. Потом, наконец, произнес:

      – Господин комиссар, окажите любезность, велите перенести жертву в пустую комнату. Нужно вызвать врача. Господин управляющий, откройте мне, пожалуйста, все комнаты этого коридора.

      Слева находились три комнаты и две гостиные, составлявшие незанятый апартамент, который и осмотрел господин Ленорман. Справа – четыре комнаты. В двух проживали некий господин Реверда и один итальянец, барон Джакомичи, оба в то время отсутствовали. В третьей комнате обнаружили англичанку, старую деву, которая еще не вставала, а в четвертой – англичанина, который мирно читал и курил, шум в коридоре не отвлек его от чтения. Звали его майор Парбери.

      Впрочем, обыск и расспросы не дали никаких результатов. Престарелая девица ничего не слышала до того, как появились полицейские, – ни шума борьбы, ни криков агонии, ни перебранки; майор Парбери тоже.

      Кроме того, не нашли СКАЧАТЬ