Словно мы злодеи. М. Л. Рио
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Словно мы злодеи - М. Л. Рио страница 6

Название: Словно мы злодеи

Автор: М. Л. Рио

Издательство: ООО "Эвербук"

Жанр:

Серия:

isbn: 9785005801180

isbn:

СКАЧАТЬ удачные карты, когда выяснилось, что Джеймсу и мне предстоит ютиться вместе в крошечной комнатушке на верхнем этаже общежития. Когда я впервые открыл нашу дверь, Джеймс, который разбирал сумку, поднял глаза, вытянул вперед руку и сказал: «А вот и сэр Оливер! Все вам рады[7], надеюсь». Он был из тех актеров, в которых все влюбляются, едва они выйдут на сцену, и я исключением не стал. С первых дней в Деллакере я от всех его ограждал и даже начинал ревновать, если кто-то из друзей подходил слишком близко, угрожая захватить мое место как «лучшее», – случалось такое редко, как метеоритный дождь. Некоторым я казался тем, чью роль мне всегда отводила Гвендолин: всего лишь верный товарищ. Джеймс был по самой своей природе настолько героем, что меня это не волновало. Он был из нас самым красивым (Мередит как-то сравнила его с диснеевским принцем), но еще больше в нем пленяла детская глубина чувства, что на сцене, что в жизни. Три года я наслаждался его безграничной популярностью и неистово им восхищался, без зависти, хотя Фредерик его явно выделял среди прочих, так же как Гвендолин – Ричарда. Конечно, у Джеймса не было ни самомнения Ричарда, ни его норова, его все любили, а Ричарда одинаково яростно ненавидели и обожали.

      Мы все обычно оставались на прослушивание того, кто шел за нами (возможность выступить без свидетелей служила компенсацией тому, кого слушали первым), и я беспокойно вышагивал по переходу, желая, чтобы моим зрителем был Джеймс. При Ричарде, даже если он этого не хотел, все робели. Я слышал его голос, доносившийся из репзала, он эхом отдавался от стен:

      Подумайте, к чему вы нас толкнете,

      Как пробудите спящий меч войны:

      Остерегитесь, просим, бога ради.

      Когда поспорят две таких державы,

      Кровь хлынет бурно; будет в каждой капле

      Безвинной горе, горькие упреки

      Тому, чьим злом наточены мечи,

      Что расточают жизни кратковечность[8].

      Я уже дважды видел, как он читает этот монолог, но впечатление не ослабевало.

      Ровно в половине девятого дверь в репзал со скрипом открылась. В щель выглянуло знакомое лицо Фредерика, морщинистое и забавное.

      – Оливер? Мы готовы тебя выслушать.

      – Отлично.

      У меня заколотилось сердце – затрепетало, как крылья птички, застрявшей между легкими.

      Я вошел в репзал, чувствуя себя пустым местом, как всегда. Он был огромным, с высокими сводчатыми потолками, с большими окнами, выходившими на кампус. На окнах висели синие бархатные шторы, собранные пыльными кучами на дощатом полу.

      – Доброе утро, Гвендолин, – сказал я, и мой голос отозвался эхом.

      Рыжая, худая, как палка, женщина, сидевшая за режиссерским столом, подняла на меня взгляд; казалось, она занимает в зале слишком много места. Из-за вызывающей розовой помады и повязанного на голове шарфа в огурцах она была похожа на СКАЧАТЬ



<p>7</p>

У. Шекспир. Как вам это понравится. Акт III, сцена 3.

<p>8</p>

У. Шекспир. Генрих V. Акт I, сцена 2.