Соборяне. Повести и рассказы. Николай Лесков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Соборяне. Повести и рассказы - Николай Лесков страница 86

Название: Соборяне. Повести и рассказы

Автор: Николай Лесков

Издательство:

Жанр: Русская классика

Серия:

isbn: 978-5-485-00198-8

isbn:

СКАЧАТЬ – драгоценный камень, разновидность граната.

      42

      Смысл (франц.).

      43

      Представиться, отрекомендоваться (франц.).

      44

      Кроличья.

      45

      Плотная шелковая ткань (франц.).

      46

      Мыться.

      47

      Семейные праздники царского дома.

      48

      Служка, носитель архиерейского посоха.

      49

      Четырехугольный плат, носимый на правом бедре; дается священнику как первая награда.

      50

      Остроконечная бархатная шапочка; дается священнику в качестве второй награды.

      51

      Нагрудный.

      52

      Предлог (франц.).

      53

      Священник, осуществляющий административный надзор за несколькими церквами.

      54

      Выписал.

      55

      Графин (франц.).

      56

      К предкам (лат.).

      57

      Юдоль (церк. – слав.) – долина; в переносном смысле – мир горя, забот и суеты.

      58

      Серпянка – реденькая ткань.

      59

      Народное название Страстной недели – последней недели Великого поста.

      60

      В Евангелии от Луки (VII, 11–18) есть рассказ о жившей в городе Наине вдове, сына которой воскресил Христос.

      61

      Бирюч – глашатай; фактотум – человек, исполняющий чьи-либо поручения.

      62

      Трубочный табак петербургской фабрики Жукова.

      63

      Накидка, которую надевали во время бритья или причесывания; здесь – головомойка.

      64

      Партнер в танцах (франц.).

      65

      С узорами, вытравленными по краске кислотой.

      66

      Пост перед Петровым днем (12 июля по новому стилю).

      67

      Здесь: малыш, клоп.

      68

      Браво, браво, мой маленький верноподданный (франц.).

      69

      Народное название первого воскресенья после Пасхи, в этот день обычно совершались бракосочетания.

      70

      Пятирублевка.

      71

      Твердая цена (франц.).

      72

      Во время Французской революции герцог Филипп Орлеанский (1747–1793), известный в истории под именем Филиппа Эгалите, и его сын, будущий французский король Луи-Филипп (1773–1850), отказались от своего титула и стали именоваться гражд СКАЧАТЬ