Небоскребы магов. Гай Юлий Орловский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Небоскребы магов - Гай Юлий Орловский страница 25

СКАЧАТЬ до Леггинга, это городок примерно в середине Нижних Долин, там мы его и встретим. Если обоз отстанет, отобьем. Все попытки раздобыть провизию в селах будем пресекать.

      – А еще можно тревожить по ночам, – подсказал я, – поднимая шум и делая вид, что идете в атаку. Пусть спят в доспехах и с мечами в руках. Утром из них будут никакие воины… Хорошо, принц! Откланиваюсь.

      Он спросил удивленно:

      – А погулять с нашими орлами? Вы, глерд, как мне кажется, не совсем уж придворный.

      Я коротко усмехнулся.

      – Вы хотели сказать, я совсем не придворный?.. Точно. Итак, за вашу и нашу свободу!

      Мы вскинули кулаки, я коротко поклонился и вышел на солнечный свет, где сразу крикнул с властностью урожденного в самых верхах глерда:

      – И хде моя лошадка?

      Фицрой, пыхтя и покрикивая на коня, затягивает подпругу на его пузе, тот недовольно мотает головой и надувается, вроде бы просто вздыхает от горя, а когда мой конь простучал копытами совсем рядом, оба подняли головы и с интересом уставились на нас обоих.

      – Что-то ты быстро, – заметил Фицрой. – Это и понятно. Пошел бы я, меня бы разбойницы так быстро не отпустили бы.

      – Я же сказал, – напомнил я сварливо, – что у меня челночная операция, туды-сюды и обратно. Ты вон даже коней не успел поседлать!

      – Так я ж тебя знаю, – отпарировал он. – Тебя здешние лесные девки прогнали в шею.

      Я пустил коня шагом вперед по тропе, уводящей из леса.

      – Зачем в лес, если разбойницы все женщины на свете?

      Он вскочил в седло, повернул коня вслед за нами. Остальные, связанные длинным поводом, послушно потянулись следом.

      – Ты прав, это я что-то всегда думаю о них лучше. В городах еще свирепее! А в дворцах и опаснее. Ладно, поехали. Посмотрим, каковы они в Дронтарии.

      – Я в Дронтарию еду смотреть не на женщин, – сказал я с достоинством. – Хотя, конечно…

      – Вот-вот, – согласился он. – Хотя. Так, не снимая охотничьих сапог.

      Деревья справа от дороги зашатались, словно некто огромный чешет о них спину. Я приподнялся в стременах, однако кудрявые верхушки берез закрывают кругозор, донесся только храп и могучее сопение.

      – Вот так и езжай с тобой напрямик, – сказал Фицрой тихонько, перебросил повод в левую руку, а правой вытащил меч. – Каждый раз вот что-то да попадется.

      Березы вздрагивать перестали, зато дернулась там вдали высокая гордая сосна, а чуть позже еще одна, подальше…

      Фицрой договорил:

      – … а потом ничего не случается!

      Я прислушался, храп и сопение неспешно удаляются, наконец исчезли вовсе. Фицрой с лязгом забросил меч обратно в ножны. Лицо стало расстроенным.

      – Не понял, – сказал я, – ты рад или не рад?

      Он подумал, вздохнул.

      – Не знаю. Я всегда СКАЧАТЬ