Евгений Онегин. Александр Пушкин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Евгений Онегин - Александр Пушкин страница 13

СКАЧАТЬ чем иной.

      Он был простой и добрый барин,

      И там, где прах его лежит,

      Надгробный памятник гласит:

      Смиренный грешник, Дмитрий Ларин,

      Господний раб и бригадир,

      Под камнем сим вкушает мир.

XXXVII

      Своим пенатам возвращенный,

      Владимир Ленский посетил

      Соседа памятник смиренный,

      И вздох он пеплу посвятил;

      И долго сердцу грустно было.

      «Poor Yorick![28] – молвил он уныло. –

      Он на руках меня держал.

      Как часто в детстве я играл

      Его Очаковской медалью!

      Он Ольгу прочил за меня,

      Он говорил: дождусь ли дня?..»

      И, полный искренней печалью,

      Владимир тут же начертал

      Ему надгробный мадригал.

XXXVIII

      И там же надписью печальной

      Отца и матери, в слезах,

      Почтил он прах патриархальный…

      Увы! на жизненных браздах

      Мгновенной жатвой поколенья,

      По тайной воле провиденья,

      Восходят, зреют и падут;

      Другие им вослед идут…

      Так наше ветреное племя

      Растет, волнуется, кипит

      И к гробу прадедов теснит.

      Придет, придет и наше время,

      И наши внуки в добрый час

      Из мира вытеснят и нас!

XXXIX

      Покамест упивайтесь ею,

      Сей легкой жизнию, друзья!

      Ее ничтожность разумею

      И мало к ней привязан я;

      Для призраков закрыл я вежды;

      Но отдаленные надежды

      Тревожат сердце иногда:

      Без неприметного следа

      Мне было б грустно мир оставить.

      Живу, пишу не для похвал;

      Но я бы, кажется, желал

      Печальный жребий свой прославить,

      Чтоб обо мне, как верный друг,

      Напомнил хоть единый звук.

XL

      И чье-нибудь он сердце тронет;

      И, сохраненная судьбой,

      Быть может, в Лете не потонет

      Строфа, слагаемая мной;

      Быть может (лестная надежда!),

      Укажет будущий невежда

      На мой прославленный портрет

      И молвит: то-то был поэт!

      Прими ж мои благодаренья,

      Поклонник мирных аонид,

      О ты, чья память сохранит

      Мои летучие творенья,

      Чья благосклонная рука

      Потреплет лавры старика!

      Глава третья

      Еlle était fille, elle était amoureuse.

Malfilâtre[29]

I

      «Куда? Уж эти мне поэты!»

      – Прощай, Онегин, мне пора.

      «Я не держу тебя; но где ты

      Свои проводишь вечера?»

      – У Лариных. – «Вот это чудно.

      Помилуй! и тебе не трудно

      Там каждый вечер убивать?»

      – Нимало. – «Не могу понять.

      Отселе вижу, что такое:

      Во-первых (слушай, прав ли я?),

      Простая, русская семья,

      К гостям усердие большое,

      Варенье, вечный разговор

      Про дождь, про лен, про скотный двор…»

II

      – Я тут СКАЧАТЬ



<p>28</p>

«Бедный Иорик!» – восклицание Гамлета над черепом шута. (См. Шекспира и Стерна.) Прим. автора.

<p>29</p>

Она была девушка, она была влюблена. Мальфилатр (франц.).