Но все вокруг было пугающе реалистичным. Мне хотелось верить, что меня окружают современные люди, всего лишь необычно одетые и изображающие каких-то героев, однако я не понимала, почему никто из них упорно не желает выходить из роли. Ведь видят же, что я не из их компании!
А волки? Волки же были на самом деле! Я видела их среди деревьев, слышала, как они за мной гнались…
…и слышала, как их убивали. Убивали не ружьями и пистолетами, а стрелами и мечами. Именно так, как в минувшие времена.
И вещи тут все как в музее и явно не бутафорские. Мебель, камин. Горят свечи в тяжелых подсвечниках, а электрических ламп нет ни одной.
Я что же, провалилась в прошлое? Но имена… Почему их всех так странно зовут? Что значит сэар? Какое-то уважительное обращение?
И язык… Я вдруг с изумлением поняла, что они говорят не на моем родном языке. Но при этом я их слышала, понимала и, даже не задумываясь, отвечала на том же самом наречии.
– Да, я, – кивнул мужчина, который все меньше походил на участника ролевой игры или исторического фестиваля, слишком уж органично он смотрелся во всей этой обстановке, никакой манерности. – Я и мои люди. Вы были в лесу совсем одна, ни кареты, ни кучера, ни других сопровождающих. Куда они все делись? Разбежались после нападения волков?
– Не помню… – пробормотала я. Кажется, придется изображать амнезию. А дальше буду действовать по ситуации.
– Я отправил людей на розыски, но они вернулись ни с чем. Похоже, больше никто не выжил. Вам повезло.
Ага, еще как. Прямо в себя прийти не могу от такого везения. Шла домой по знакомому парку, а оказалась непонятно где – счастливица просто!
– И все же я не понимаю, почему прислали именно вас, а не пожилую даму.
– Вероятно, у госпожи есть нужный опыт, – мягко, точно увещевая его, заговорила Алиша. – Ну и что, что молодая? Это разве недостаток? Или вас беспокоит, что будут говорить люди? Вы уж простите, но не думаю, что кто-то станет распускать о вас сплетни, сэар Уинферн. Да даже если и будут болтать, что тут такого? Вам давно пора… – собиралась она сказать что-то еще, но осеклась под его суровым взглядом.
– Поговорим позже, – бросил мужчина, разворачиваясь к двери. – Найдите ей одежду на первое время. Что-нибудь не такое яркое.
Грубиян! И чем ему мое платье не угодило? Я полгорода обошла, пока искала этот красный бархат!
– Сэар Уинферн – человек строгий, но справедливый, – заявила Алиша, когда мы снова остались втроем в чисто женской компании. – Он вас не выгонит. Но вы уж, пожалуйста, постарайтесь. Хорошенько позаботьтесь о демо… детях. Им нужна женская рука, сироты ведь круглые. Хорошо, что хозяин взял их под крыло, а иначе что бы их ждало? Ему бы своих завести, да сначала жениться надо, а он ни в какую, даже слышать об этом не хочет, вот и сейчас…
– Вы отвар приготовить хотели, – напомнила ей Клодетта.
– Да, СКАЧАТЬ