Название: Наследие эльфов
Автор: Ольга Арзамасцева
Издательство: Эксмо
Серия: RED. Fiction
isbn: 978-5-04-186375-3
isbn:
– Как грубо, принц, – улыбнулась Элти, поворачиваясь к нему. – Но все же тебя нельзя не любить, ведь ты так похож на Лори!
– В каком это месте?! – фыркнул Герн.
Та протянула вперед руку и коснулась кончиком пальца груди полудемона в том месте, где находилось сердце.
– Вот здесь, – прошептала она.
Люди в доспехах повскакивали из-за столов в кабачке, роняя кружки, стулья, да и сами столы тоже.
– Кто вы такие? Что вам здесь нужно? – спросил бычьего вида мужчина, выходя из-за стойки.
– Привет ребята, – Лоркан перехватила альва одной рукой и выставила вперед ладонь правой, на которой тут же выступила фосфоресцирующая зеленым татуировка в виде дерева в круге. По внутренней стороне круга мерцающей полоской бежали руны ее имени, а по внешней – девиз университетского совета. – Нижняя Ложа Совета – друиды Лоркан Познающая Пути и Рурлаф Томноокий, ну и… она встряхнула бесчувственное тело альва, – ваш непосредственный начальник господин Лоувейн – секретарь архимага.
– Про красавчика Рурлафа я слышала, – сказала одна из воинов-магов, бывших ближе всех к входу. – Ребята, кто-нибудь знает, что это за баба?
Ответом ей послужила хорошая оплеуха быкоподобного бармена.
– Так и не пересдала географию, лузер, – фыркнул тот. – Это Лесная Леди – Повелительница Горы. Святая земля, которую мы якобы защищаем, находится в ее юрисдикции.
– Ключевое слово «якобы», – с усмешкой кивнула Лоркан. – Идиотская была идея положить жертву на пороге, это скорее привлечет некромантов, чем замаскирует вас.
– А в приказе не было сказано, где именно ее класть, – осклабился бармен.
– Я так и подумала, – в тон ему отозвалась Лоркан. – Поэтому приказываю снять с ребенка чары, пока она еще жива. Вы уже и так достаточно тут навоняли смертью.
– С какой радости мы должны тебя слушаться? – подала голос магичка, уже оправившаяся от оплеухи.
– Ну у меня, как у члена Совета, есть право приказывать, если речь идет о жизни другого члена. Якобы.
– Так ты хочешь спасти жизнь этому светозарному подонку? – усмехнулся бармен, который явно был здесь за главного. – А как тебе, скажем, такой расклад: мы прикончим двух жалких шавок Совета вместе с этим вашим бесполезным секретарем, а потом состряпаем доклад, что вы якобы взяли его в заложники, и у нас не было другого выхода?
– Послушай, бычья морда, – зловеще улыбнулась Лоркан, и по комнате заплясали электрические искорки. – Мне, конечно, очень хочется дать тебе в рыло, а потом превратить в вола и сдать местным крестьянам для поденной работы, но я взрослый человек, и у меня нет времени на такие глупости. Поэтому, как тебе такой расклад: мы сейчас валим отсюда вместе со светозарным секретарем, и фиг вы нас догоните – сам знаешь. А потом мы откачиваем у меня на Горе секретаря, и он быстренько клепает доклад о провале операции из-за саботажа СКАЧАТЬ