Название: Семейное дело
Автор: Рекс Стаут
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Ниро Вульф
isbn: 978-5-389-23074-3
isbn:
– Знаешь, ты меня много каким не видел, если начистоту. Ты убрал грязные тарелки и стаканы из кабинета?
– Я туда не заходил.
– А он спрашивал обо мне, когда ты относил ему завтрак или когда забирал поднос?
– Нет. Он спросил, удалось ли мне выспаться. Я начал отвечать, упомянул, сколько полицейских к нам пожаловало, и он меня остановил.
– Это каким же образом?
– Просто посмотрел и отвернулся.
– Он был одет?
– Да. Темно-коричневый костюм в мелкую полоску. Желтая рубашка, коричневый галстук.
Когда я отставил пустую кофейную чашку и направился в кабинет, было десять минут двенадцатого. Поскольку Вулф не спустился к нам, как обычно, в одиннадцать, можно было допустить, что он и дальше будет отсиживаться у себя. Я прикинул, что нелепо пренебрегать повседневными трудами, будто обиженный ребенок, а потому смахнул пыль со столов, оторвал вчерашние листки календарей, сменил воду в вазе на столе Вулфа, отнес на кухню грязную посуду и поставил на место кресло, в котором ночью сидел Пэрли Стеббинс. Потом взялся за почту, но меня отвлек звонок домашнего телефона. Я снял трубку:
– Я в кабинете.
– Ты поел?
– Да.
– Поднимись ко мне.
Я взял копию своих показаний из ящика стола и отправился наверх. Раз меня вызвали, стучаться я, разумеется, не стал. Он сидел за столом между окнами, с книгой в руках – то ли дочитал свой экземпляр «Таймс», то ли его мозг тоже отказывался сотрудничать, как мой. Когда я приблизился, он отложил книгу – «Дворцовую стражу» Дэна Ратера и Гэри Гейтса[3] – и проворчал:
– Доброе утро.
– Доброе, – процедил я.
– Ты в центр выбирался?
– Нет. И к телефону не подходил.
– Садись и докладывай.
Конечно, себе он забрал самое большое кресло. Я подтащил другое, сел и начал:
– Лучше и проще всего будет, если вы прочтете копию показаний, которые я дал Стеббинсу. – Я вручил Вулфу четыре листка бумаги.
Обычно ему вполне хватало пролистать документ один раз, но теперь он вернулся к первым двум страницам, где дословно приводился наш с Пьером ночной разговор.
Вулф покосился на меня:
– Что ты утаил?
– Из разговора с Пьером – ровным счетом ничего. Каждое слово правдиво. Из остального – тоже ничего, разве что умолчал, как вы явились вооруженным, с этой вашей палкой, и о ваших словах, что мне, мол, и так придется всем заняться. Там есть все, что было сказано и что произошло, однако я не стал упоминать о своей догадке. Об этом я рассказал только Стеббинсу. Когда Пьер остался один, он нащупал кое-что в кармане своего пальто и достал это кое-что – алюминиевый футляр из тех, в каких приносят сигары от дона Педро. Пьер отвернул крышку, и футляр взорвался СКАЧАТЬ
3
Журналистское расследование (1974) деятельности администрации Р. Никсона накануне Уотергейтского скандала.