Страж Равновесия. Начало. Ольга Сергеевна Львова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Страж Равновесия. Начало - Ольга Сергеевна Львова страница 12

Название: Страж Равновесия. Начало

Автор: Ольга Сергеевна Львова

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ иностранная делегация. Ребята носились по школе с вытаращенными глазами и рассказывали друг другу про американцев, с которыми посчастливилось перекинуться парой слов. Одним из таких счастливцев был Волька. После уроков Волька стоял перед школой, окружённый толпой ребят, и рассказывал, как ему удалось заполучить заморский диковинный подарок.

      На урок английского языка зашли четверо американцев в сопровождении двоих учителей школы. Волька как раз отвечал домашнее задание у доски. Он был лучшим учеником класса по английскому языку, и неудивительно, что американцы пришли в неописуемый восторг от его правильной речи. Долго восхищались Волькиным произношением, и преподнесли ему в подарок переливчатый фиолетовый ластик.

      Школьники благоговейно передавали друг другу отливающий разными оттенками фиолетового прозрачный цилиндрик. Рассматривали его на свет, нюхали, кто-то даже попытался откусить маленький кусочек, за что незамедлительно получил от Вольки лёгкий подзатыльник.

      Алька стояла чуть поодаль от восхищённой толпы детей и наблюдала за происходящим. Она тайно гордилась тем, что сейчас они с Волькой пойдут вместе домой, и она без лишнего ажиотажа со всех сторон рассмотрит завораживающий американский подарок. Из радостных грёз ее вырвал Волькин шёпот, вдруг раздавшийся над её ухом:

      – Короче, только тебе, Аль, секрет выдаю. Берёшь свою ручку, карандаш или что там ещё у тебя в пенале есть, что не жалко, и бежишь, догоняешь американцев, пока они не уехали ещё. К любому подходишь, протягиваешь свой карандаш и говоришь: «It’s for you». Посмотришь, что будет. Фразу запомнила?

      – Запомнила. Простая фраза. А что она означает? – Алька ненавидела английский, и её языковые познания не простирались дальше краткого «my name is Alya». Она продолжала смотреть на оживлённо гомонящую толпу, обсуждающую Волькин ластик.

      – Означает «это вам».

      Алька удивилась.

      – По-моему, это как-то неудобно, к незнакомым людям с такими предложениями приставать…

      – Так, Орлова, ты подарок хочешь?

      Алька ещё раз мельком глянула на Волькин ластик, зажатый в чьей-то вытянутой руке:

      – Хочу.

      – Тогда слушай, что тебе умные люди советуют. Беги к кабинету директора быстрей, они через пятнадцать минут уезжают уже.

      И Алька, мгновенно выхватив из портфеля пенал, больше не раздумывая, побежала. В школьном вестибюле она наткнулась на американскую делегацию, которая уже двигалась по направлению к выходу. Алька стремглав налетела на первого попавшегося человека, протянула ему карандаш, подняла глаза и смущённо пробормотала: «It’s for you».

      Бравого вида подтянутый седоватый мужчина сверкнул на Альку белозубой улыбкой:

      – Оh, what a beauty… Thank you! (Ух ты, какая красавица… Спасибо!) – Он порылся в карманах светло-голубых джинсов, извлёк пачку настоящей американской жевательной резинки и протянул её Альке:

      – And this is for you, sweetheart (А это тебе, дорогая). – Он погладил СКАЧАТЬ