– Вы из одного мира? – удивилась я.
– Да, но из разных временных промежутков, – ответил Осберт. – Хорас старше меня на пару сотен циклов. – Но мало что поменялось за это время.
– Ясно.
– И я не хочу, чтобы тебе причинили боль, Дейзи.
Не знаю, что и ответить на его слова. Мне, конечно, приятно, что за всё время хоть кто-то проявляет свою заботу, но нужно ли это вообще?
– Идём, покажу тебе твоё новое жилище, – перевёл тему Осберт.
– Хорошо, – сказала я.
В городе было довольно людно и шумно, но никто никуда не спешил, что меня начало радовать. Вот только, все без исключения почему-то таращились в нашу сторону, из-за чего мне становилось не по себе от пристальных взглядов сущностей.
– Почему они глазеют на нас? – полушёпотом спросила я у Осберта.
– Они смотрят на тебя, – игриво произнёс он. – Ты ведь новоприбывшая.
– Мне становится дурно от многочисленных взглядов, – пожаловалась я.
– Пройдёт. Я помогу тебе справиться со всеми трудностями, обещаю.
– А если я не хочу? Быть может… предпочту уйти в забвение.
Осберт резко остановился, что я чуть не врезалась в его спину.
– Послушай, Дейзи, – глубоко вздохнув, Осберт обернулся ко мне, и положил руки на мои плечи. – В забвении нет ничего хорошего. Те души, которые попадают туда, то и дело переживают последние минуты своих жизней. Не думай, что забвение – полное небытие. Это далеко не так.
– Откуда тебе знать? Ты был там?
– Нет. Хорас там бывает иногда, – в глазах парня отражалась печаль. – Он ищет души тех сущностей, кто не попал в Элизиум по тем или иным причинам. Намерения у него альтруистические, однако это его и самого губит.
– Как это?
– Его душа, точнее, его рана становится глубже. Я чувствую это, и неоднократно предлагал ему свою помощь, но он всё упрямится, говорит, мол, сваренные им зелья восполняют силы и рассеивают пустоту, накопившуюся во время пребывания в забвении, – Осберт поник. – Но ни одно зелье не способно излечить душу. Впасть в забвение легко, но выбраться почти нереально, а если и получится, то… только наполовину.
– И что это значит? – я не смогла сдержать своего любопытства, ведь мне следует принять непростое решение.
– Ну, снаружи сущность выглядит как обычно, а внутри… будто мёртвая, гнилая, – он говорил об этом с отвращением. – Идём, я покажу тебе, – указывает Осберт вперёд.
Мы сделали всего пару шагов, завернули за угол деревянного дома, и шли до тех пор, пока не упёрлись в возведённую впереди монолитную стену.
– Нам сюда, – указывает он на маленькую, почти незаметную, дверцу с правой стороны.
Парень отпирает её аккуратно и первый проходит внутрь, оглядывается по сторонам. Убедившись, что никого из посторонних нет рядом, и нам ничего не угрожает, СКАЧАТЬ