– Правда? Вот так просто ты согласился со мной?
– Да, так просто. Но у меня есть одно условие. Мы летим самолётом до Орландо и там берём автомобиль напрокат. Я не горю желанием тратить сутки за рулём автомобиля.
По прошествию двух суток мы с Владом ехали по трассе от аэропорта Орландо до Чаттахуччи. Что было удивительно, именно в этом небольшом городке располагалось психиатрическое отделение Городской Больницы Орландо. До этого момента я никогда не была во Флориде, поэтому южный штат показался мне довольно приятным и комфортным для пребывания в нем. Хоть на улице был конец сентября здесь погода держалась на летнем уровне, что не могло не возмутить Влада. Мы приехали к большому массивному зданию лечебницы и поспешили в отделение, где находилась нужная нам пациентка. Как я и предполагала, у нас не возникло никаких проблем с проникновением к девушке в палату. Влад организовал все так, чтоб нас полностью оставили с Линдой наедине.
– А вы кем приходитесь пациентке? – спросил нас вышедший на встречу лечащий врач девушки.
– Я ее дядя Бернард, а это моя жена Сара. Когда мы узнали о произошедшей с племянницей трагедии, то постарались как можно скорее навестить ее, – я заметила, как глаза Влада загорелись красным, а взгляд врача стал туманным и потерянным.
– Да, конечно. Рад знакомству, мистер…
– Мистер Купер, – уверено произнёс Влад, продолжая свою атаку на разум врача. – Что вы можете сказать о состоянии Линды?
– Мистер Купер, состояние вашей племянницы крайне тяжёлое. Если физически она уже пришла в норму, то ее разум слишком сильно поврежден.
– А в чем это проявляется?
– У девушки ярко выраженные галлюцинации и слишком восприимчивые ею иллюзии, которые Линда уверенно считает реальностью.
– Какого рода эти иллюзии?
– Она бредит о монстрах, которых она называет вампирами, – врач усмехнулся. – Молодые люди крайне восприимчивы к таким вещам из-за этой всеобщей моды на нечисть. Все эти книги, фильмы и вся современная культура, которая пихает в каждую затычку очередного привлекательного вампира пагубно влияют на умы юных девушек.
Влад посмотрел с усмешкой на врача, а затем перевёл игривый взгляд в мою сторону. Я не понимала его настроения и причины его улыбки, но мне показалось, что слова врача в какой-то степени позабавили Влада. Когда мы дошли до белой глухой двери врач аккуратно постучал в дверь и мягким голосом произнёс:
– Мисс Янг, к вам приехал ваш дядя и его супруга. Вы не против, если мы зайдём?
– Дядя? Дядя Арнольд умер, – за дверью послышался истеричный смех, что вызвало у меня сильную панику.
– Такое бывает. У мисс Янг сейчас все спуталось в голове. Я попрошу вас не воспринимать ее слова всерьез и быть с ней крайне осторожными при общении.
– Конечно. По-другому и быть не может.
Врач указал нам СКАЧАТЬ