Та самая встреча. Кайли Энтони
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Та самая встреча - Кайли Энтони страница 5

Название: Та самая встреча

Автор: Кайли Энтони

Издательство: Центрполиграф

Жанр:

Серия: Harleguin Соблазн

isbn: 978-5-227-10197-6

isbn:

СКАЧАТЬ ложится на его плечо, как ее дыхание овевает его шею, пока он несет ее к дивану…

      Нет. Близкого контакта следует избегать, хотя от этой мысли ему становилось восхитительно жарко. А может, всему виной огонь, разгоравшийся в камине?..

      Наконец она добралась до дивана, ближайшего к камину, осторожно положила рядом с собой черный футляр, затем сбросила ботинки и попыталась согреть ноги у огня.

      Стефано протянул ей пушистый плед.

      – Я позвоню Бруно, попрошу его отбуксировать машину и отвезти тебя в пансион.

      – Машина взята напрокат. – Она смотрела на пылающий огонь, отблески которого золотили ее бледное лицо. – Думаю, мне нужно поговорить с компанией.

      – Если ты скажешь название компании, мы решим этот вопрос.

      Девушка смотрела на него так, словно он был решением всех ее проблем. Но Стефано не был тем человеком. Он больше никогда не будет прежним. И все же вера в ее глазах заставила его почерневшее сердце биться сильнее.

      – Мой дед был прав насчет гостеприимства Лассерно.

      – Он бывал здесь?

      – Об этом я и сообщила в своем письме. Он был штурманом во время Второй мировой войны, однажды его самолет упал. Он пересек границу Италии и оказался в Лассерно. Я… я полагаю, ваша семья могла приютить его, пока он не смог вернуться в свою эскадрилью.

      Стефано замер. Неужели Вселенная улыбнулась, приведя незнакомку на его порог?! Он готов был наброситься на нее с расспросами, но, пожалуй, правильнее сначала напоить и накормить гостью в лучших традициях Лассерно.

      – Как его звали? – с замирающим от волнения сердцем спросил Стефано, стараясь не выказывать особого рвения.

      – Артур Хантер. Друзья называли его Артом. Вы когда-нибудь слышали о нем?

      – Надо подумать.

      Его прадед писал об одном человеке, давшем обещание доставить драгоценное сокровище в безопасное место через подземелье, когда враг выбивал дверь замка. Все, что Стефано знал об этом австралийце, – имя: Арт Каччиаторе.

      Неужели все так просто?

      На испанском Каччиаторе означает «охотник», а если перевести это слово на английский, то получится Хантер. А если Арт – это сокращение от Артур…

      Похоже, Люсиль Джеймисон не вернется в деревенский пансион. Нет. Она останется здесь, пока Стефано не получит ответы на все свои вопросы.

Глава 2

      Люси чувствовала себя очень уютно в этой удивительной комнате с обтянутыми шелком стенами, золотыми медальонами в простенках и фресками на потолке.

      Граф выглядел так, словно был героем готического фильма: черные как смоль волосы аккуратно зачесаны назад, глубокие черные глаза, казалось, видят ее насквозь. Многодневная щетина лишь добавляла шарма.

      Она рассчитывала, что встреча пройдет по-другому – у нее было красивое платье в сумке, она хотела предстать перед ним стильной и ухоженной… Но все пошло не так, как СКАЧАТЬ