Холодное блюдо. Крейг Джонсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Холодное блюдо - Крейг Джонсон страница 11

СКАЧАТЬ него осталось патронов. У меня еще две обоймы, а у тебя?

      – Я знаю, что у меня есть дела, но мне просто не хватает энергии. В смысле, я уже три недели хочу перевернуть подушку.

      – Понимаю… – Вонни отвернулась. – Как Кади?

      Вот он я, плыву по Тихому океану жалости к себе, и Вонни кидает мне спасательный круг, чтобы я не опозорился. А все из-за тебя, бармен…

      – Отлично. – Я перевел взгляд на Вонни, чтобы убедиться, что ей действительно интересно. Так и было. – Уже освоилась в Филадельфии.

      – Она всегда была особенной.

      – Да, это правда. – Какое-то время мы сидели молча, пока мой пожар родительского самодовольства медленно успокаивался до мягкого свечения дружеской беседы. Рука Вонни до сих пор покоилась на моей, когда зазвонил телефон.

      – Похоже, она тебя нашла. – И рука пропала.

      Я наблюдал за тем, как Генри дождался второго звонка – его телефонная фишка – и схватил трубку.

      – В «Рыжем пони» очередной прекрасный вечер и непрерывная светская беседа, чем могу помочь? – Его лицо скривилось в одну сторону, будто говоривший только что ему врезал. – Да, он здесь.

      Генри протянул провод через весь бар и передал мне телефон. Его взгляд не отпускал мой.

      Одной рукой я уложил трубку между подбородком и плечом, а другой поднес бутылку к губам, чтобы сделать глоток.

      – Привет, цветочек…

      – Привет, идиотина, – сказал голос на другом конце. – Это не дохлая овца.

      Я замер, чувствуя, как мир слегка накренился, но затем взял себя в руки и понизил голос:

      – Что у нас?

      Все посетители бара уставились на меня.

      В голосе Вик звучали неведомые для меня ранее нотки – что-то похожее на возбуждение, скрываемое за деловой скукой.

      – Мужчина, белый, около двадцати одного года… одно входное отверстие, похоже на 7,62×63.

      Я потянулся, чтобы потереть глаза, заметил, как дрожит моя рука, и убрал ее в карман.

      – Ладно… позвони в магазин, пусть пришлют Маленькую леди.

      Последовала короткая пауза, и я прислушался к помехам на 137-й линии, подключенной к телефону в Дюране.

      – А кассиров не надо?

      – Нет, только упаковщиков. У меня надежный персонал.

      Вик рассмеялась.

      – Это ты еще ничего не видел. Сраные овцы тут по всему прошлись; думаю, некоторые даже съели часть его одежды. А еще он весь в дерьме.

      – Класс… У моста Хадсон. Мигалки включены?

      – Да. – Она ненадолго замолчала, и я снова слушал помехи. – Уолт?

      Я уже начал убирать телефон.

      – Да?

      – Привези пива тихому Бобу и Билли.

      Такое я услышал впервые.

      – Обязательно. – Я снова начал опускать трубку.

      – Уолт?

      – Что?

      – Это Коди Притчард.

      2

      Труп, как ничто другое, может заставить почувствовать СКАЧАТЬ