Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник). Мэтью Эллиотт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) - Мэтью Эллиотт страница 5

СКАЧАТЬ внука Бейтса.

      – Точно.

      – Так вот, уличная армия – его детище.

      – Как это?

      – Много лет назад, когда я еще учился в университете, Бейтс, тогда уже почтенный сквайр, навестил меня и заронил в мою голову идею создания «неофициальных сил полиции». Чтобы «приставить лондонских уличных бродяг к благому делу», как он выразился.

      – Это от стыда за свое бурное прошлое бродяги-карманника?

      – Полагаю, что так, – согласился Холмс.

      – Что ж, – сменил я тему, – ваше возвращение домой порадует миссис Хадсон.

      – Несомненно.

      – Да и бедного Лестрейда, который из-за вашей пропажи рискует угодить в Хэнуэллскую лечебницу для душевнобольных.

      – Ха! – засмеялся Холмс, хлопнув ладонью по камину. – Уж поверьте, такой удачи я не ожидал.

      – Серьезно, Холмс! – усмехнулся я. – Вы порой прескверно себя ведете с этим беднягой.

      – Пф-ф! – он пренебрежительно махнул рукой. – Завтра приглашу его позавтракать на Бейкер-стрит.

      Холмс бросил взгляд на каминные часы и повернулся к двери. Водрузив смятую извозчичью кепку обратно на голову и засунув под мышку стек, он сказал:

      – А что делаете завтра утром вы, Уотсон? Полагаю, новая загадка Лестрейда будет интересна нам обоим.

      – Откуда вам знать, Холмс?

      – Да оттуда, друг мой, – улыбнулся он, – что они почти всегда интересны, не так ли?

      Я пожелал сыщику доброй ночи, и он исчез в морозной лондонской ночи.

      Глава третья

      Поздним утром следующего дня я прибыл на Бейкер-стрит и обнаружил, что Лестрейда еще нет. Холмс, не переодевший домашнего халата, сидел на кушетке среди кипы скомканных утренних газет, будто птица, взгромоздившаяся на бумажное гнездо.

      – Доброе утро, Холмс.

      – Уотсон! – воскликнул он, вставая с кушетки. – Воплощенная пунктуальность, как и всегда. Без сомнения, военное прошлое дает о себе знать.

      – Так точно.

      Холмс выглянул в окно.

      – Наш общий друг Лестрейд скоро прибудет. Уже доставили телеграмму. Ответ на мое приглашение. Ага, вот и он!

      Будто по сигналу, зазвонил дверной звонок, и мы услышали, как миссис Хадсон впускает в дом инспектора.

      Немногим позже он сам вошел в гостиную и в расстройстве кое-как пристроил шляпу с пальто на вешалку.

      – Мистер Холмс! – вскрикнул он, будто под пыткой. – Вы коварный и жестокий шельмец. Что вам стоило предупредить меня или доктора Уотсона? Почему бы вам не поступать так каждый раз, как захочется исчезнуть?

      Холмс изобразил сожаление и ехидно улыбнулся:

      – Право, инспектор, я раскаиваюсь. Однако не поверю, будто единственная цель вашего визита – напомнить мне, что в старом добром Лондоне у преступников СКАЧАТЬ