Шестая попытка короля Эрика. Елена Матеуш
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шестая попытка короля Эрика - Елена Матеуш страница 38

Название: Шестая попытка короля Эрика

Автор: Елена Матеуш

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ дариту Риадо выйти к нам, – крикнул он Лиззи.

      Мы стояли с ним в гостиной и слушали раздающиеся из спальни голоса.

      – Кто это?

      – Лейтенант Хлауд.

      – Что случилось, Лиззи?

      – Сама не знаю, Камилла. Одевайтесь побыстрее, тогда узнаем.

      – Мне вроде выходить не надо, только Виоле.

      – Как хочешь. На твоём месте я бы пошла. А то всё интересное пропустишь.

      Шуршание, шёпот и вот наконец на пороге появилась Виола.

      – Я дарита Риадо. Что вы хотели, лейтенант Хлауд?

      Несмотря на то что Виола была в халате, держалась она так, словно дело происходит не среди ночи, почти в спальне, а где-то на светском приёме.

      – Простите, дарита Риадо. Я хотел убедиться, что с вами всё в порядке.

      – А что могло со мной случиться? – Виола нахмурилась.

      Лейтенант замешкался с ответом, и вмешалась я.

      – Пойдёмте назад, к нам. Там маг уже наверно готов ответить, что хотела сделать с Виолой та незнакомка.

      Лейтенант кивнул, и мы отправились обратно. Впереди лейтенант. Сзади мы с Виолой, а следом Лиззи с Камиллой. Слышно было, как Лиззи торопливо шепчет:

      – Проснулась от голосов. Не знаю, что случилось. У нас там ещё мужик какой-то. Сейчас, наверно, всё объяснят.

      В наших покоях за это время появился знакомый придворный, что определял, кому где жить по приезде. Увидев нас, он вскочил и поклонился. Маг тоже встал с кресла и с удовольствием обежал глазами нашу живописную группу.

      – Извини, Шон, что потревожили, но никак не могу разобраться, кто из этих дарит где живёт, – сказал лейтенант.

      – Ничего, Хлауд. За что тут извиняться?

      Он не успел закончить фразу, как вмешался ухмыляющийся маг:

      – Действительно, за что извиняться? Он благодарить нас должен. Нечасто сразу столько прелестных дарит в таком виде среди ночи встретишь.

      Я оглянулась. Виола, Камилла, Лиззи в халатиках поверх сорочек, с полурасплетёнными косами смотрелись очень мило. Камилла смутилась и покраснела.

      – Не смущайся, Камми. Стыдно должно быть им! – поддержала подругу Лиззи и ткнула в мужчин пальцем.

      Шон смутился, а лейтенант с мукой поднял глаза к потолку.

      – Шон, объясни мне, что делает здесь дарита Ле-Гросс? Та, что компаньонка.

      – Я разрешил ей жить с сестрой, так как девушки меня об этом попросили, и дарита Риадо согласилась потесниться. Дополнительных комнат не требовалось, а если девушкам так спокойней… – Шон пожал плечами.

      – А как вы оказались здесь, а не в Жёлтых покоях? – обратился ко мне лейтенант. На остальных полуодетых девиц он старался не смотреть.

      – Это я попросила, – вмешалась Виола. – В Жёлтых покоях сдвоенная кровать, а здесь одна.

      – Мы с Тиной и раньше, бывало, в гостях делили кровать, когда нас было слишком много. А Виола с Камиллой всё-таки меньше знакомы, чем мы с сестрой, – влезла Лиззи. – Так СКАЧАТЬ