Конд Корви. Его Невозможное Величество. Татьяна Абалова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Конд Корви. Его Невозможное Величество - Татьяна Абалова страница 12

СКАЧАТЬ горшки в бархате и шелке? – Дант улыбнулся, но улыбка его была грустной. – Здесь я только слуга. Никто во дворце не знает, что лорд Лоури мой отец.

      – Почему вы скрываете ваше родство?

      – Я бастард. У лорда Лоури есть настоящий наследник. Я признался только потому, чтобы вы знали – я в ответе за вашу жизнь перед отцом и королем.

      – Я сохраню твой секрет.

      – Как и я ваш.

      – Какой же?

      – Вы избранная.

      – Боже, это еще что такое? – я подняла на него глаза.

      – Вы услышали боль короля, а мама всегда говорила, чувствующие чужую боль – избранные. Об этом мало кто помнит, избранных почти не осталось.

      – Поясни–ка подробнее, что значит «избранные»? Куда их избирают?

      – В жены. Или в мужья. И никогда с ними не расстаются. Это подарок судьбы.

      – Черт. Не шути так. Иначе мне придется молиться о смерти короля.

      – Отчего же? – он был удивлен. Даже шокирован. Кто добровольно отказывается от удачи? – Наш король умен и красив. Вы же видели, сколько желающих разделить с ним брачное ложе?

      – Не сравнивай меня с королевскими невестами. Там в первую очередь корысть. А я выйду замуж по любви. И никому не позволю задержать меня здесь только потому, что я заметила, как страдает ваш король. Здесь нет никаких тайн и нет никаких избранных, не выдумывай. Просто совпадение, – я поставила бутылочку с «шампунем» на край лохани, зажала нос и, набрав в легкие воздуха, ушла под воду. Не хотела вступать в спор.

      Пока я купалась, на скамейке появилась новая одежда, мою же куда–то унесли.

      – Ее выстирают и вернут, – успокоил меня Дант, когда я расстроилась отсутствием лифчика. Взамен ничего другого не дали.

      Я успела представить глаза консьержки, когда я вернусь в свой мир в бархатном халате в пол и расшитых жемчугом тапочках без задника – именно в это меня облачили после купания.

      Единственное, что я разрешила своему слуге – расчесать мне волосы. Он сам вызвался. Сказал, так будет быстрее. Хоть настой на травах и сделал их шелковистыми, местный гребень оказался тяжелым и неудобным. Я едва не вывихнула запястье.

      Удивительно дело, но стоило Данту несколько раз провести расческой по моей шевелюре, как волосы полностью высохли. На восхищенный возглас он лишь пожал плечами.

      – Признавайся, ты волшебник?

      – Мне передался мамин дар стихийника. Но волосы высушил не я. Гребень.

      – Понятно, – протянула я, хотя ничего не поняла. – А твой отец каким даром владеет?

      – К сожалению, магия достается не всякому, – уклончиво ответил Дант. – Но всегда можно обойтись амулетом, – он повертел гребнем, чтобы я поняла, о каких амулетах идет речь. – Они продаются. Подороже или подешевле, в зависимости от вложенной в них силы. Например, перстень, что висит у вас на шее, стоит баснословных денег.

      Я опомнилась и поплотнее запахнула халат, пряча под ним цепочку с кольцом.

СКАЧАТЬ