365 дней немецкого. Тетрадь четвертая.. Елизавета Хейнонен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 365 дней немецкого. Тетрадь четвертая. - Елизавета Хейнонен страница 6

СКАЧАТЬ «Дедушка, почему тебя называют боцманом (Bootsmann)?» – «Это долгая история (eine lange Geschichte)».

      14. «Кто вы и как вы сюда попали (wie kommt ihr hierher)?» – «Это долгая история».

      Ключ:

      1. “Was ist das?” – “Das ist ein Geschenk.“ – „Ein Geschenk? Für mich?“

      2. Lehrer: „Was ist das? Ein Spickzettel? Spickst du schon wieder?” (spicken («списывать, пользоваться шпаргалками») + der Zettel («записка») = der Spickzettel («шпаргалка»)

      3. “Was ist das?” – „Das ist ein Schlafmittel.” – „Du nimmst Schlaftabletten? Seit wann?” (Глагол nehmen – неправильный. См. таблицу.)

      4. “Was ist das?” – „Das ist ein Käsebrot.” – „Und wo ist der Käse?“ – „Das ist ein Käsebrot ohne Käse. Der Käse ist leider alle.“

      5. “Was ist das?” – „Das ist ein Wurstbrot.” – „Und wo ist die Wurst?“ – „Das ist ein Wurstbrot ohne Wurst. Die Wurst ist leider alle.“

      6. „Wie alt ist deine Tante?“ – „Das ist ein Geheimnis.“

      7. “Wie heißt du wirklich?“ – „Das ist ein Geheimnis.“

      8. Wir sind verwandt, und das ist ein Problem.

      9. „Wo sind wir?“ – „Ich glaube, das ist eine Höhle.“

      10. Hände hoch! Das ist ein Überfall!

      11. “Was machen Sie hier? Das hier ist ein Privatklub. Wer sind Sie überhaupt?“ – „Alles in Ordnung. Das ist eine Razzia. Sie sind alle verhaftet!“

      12. „Wie macht er das?” – “Ich glaube, das ist ein Kunststück, ein Zaubertrick.“

      13. „Opa, warum nennt man dich Bootsmann?“ – „Das ist eine lange Geschichte.“

      14. „Wer seid ihr und wie kommt ihr hierher?“ – „Das ist eine lange Geschichte.“

      День девяносто шестой

      Тема урока: Артикли в немецком языке. Неопределенный артикль. Спряжение глагола wissen.

      AUFGABE 96

      Передайте содержание следующих диалогов по-немецки.

      Образец:

      A: Hier steht: „Nicht rauchen!“

      B: Seit wann ist das ein Hindernis?

      А: Здесь написано: «Не курить!»

      Б: С каких пор это является препятствием?

      1. «Здесь написано: «Не входить!» – «С каких пор это является препятствием?»

      2. «Здесь написано: «Не парковаться!» – «С каких пор это является препятствием?»

      3. «Квартира опечатана». – «С каких пор это является препятствием?»

      4. «Дверь опечатана».– «С каких пор это является препятствием?»

      5. «Конверт (der Umschlag) запечатан». – «С каких пор это является препятствием?»

      6. «Мне кажется, где-то здесь (hier irgendwo) есть камера (die Kamera)». – «С каких пор это является препятствием?»

      7. «Компьютер зачищен паролем (passwortgeschützt sein)». – «С каких пор это является для тебя препятствием?»

      8. «Телефон зачищен паролем». – «С каких пор это является для тебя препятствием?»

      9. «Все данные (die Daten) зачищены паролем». – «С каких пор это является для тебя препятствием?»

      10. «Это замок с комбинацией (das Zahlenschloss)». – «С каких пор это является для тебя препятствием?»

      11. «Мне кажется, Камилла мне изменяет». – «Что за глупости! (Was für ein Unsinn!) Вы женаты более (mehr als) 35 лет!» – «С каких пор это является препятствием?»

      Ключ:

      1. „Hier steht: „Nicht eintreten!“ – “Seit wann ist das ein Hindernis?”

      2. „Hier steht: „Nicht parken!“ – “Seit wann ist das ein Hindernis?”

      3. “Die Wohnung ist versiegelt.” – “Seit wann ist das ein Hindernis?” (das Siegel – печать; versiegeln – опечатывать, запечатывать (сургучом)

      4. “Die Tür ist versiegelt.” – “Seit wann ist das СКАЧАТЬ