Островитяне. Мэри Элис Монро
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Островитяне - Мэри Элис Монро страница 3

Название: Островитяне

Автор: Мэри Элис Монро

Издательство: Individuum / Popcorn books

Жанр:

Серия: Островитяне

isbn: 978-5-6048362-3-1

isbn:

СКАЧАТЬ свалился на землю от удивления. За штурвалом одномоторного катерка стояла девчонка. Примерно моего возраста – и совсем одна!

      – Хани, там девочка ведет катер. Сама!

      Хани глянула через плечо.

      – А, это Лоуви Легар. – Бабушка, похоже, совсем не удивилась.

      – Но… как она может управлять катером… сама? Я вон даже электромобиль водить не умею.

      Бабушка усмехнулась.

      – Если хочешь, я разрешу тебе ездить на тележке по острову. Правда, сперва придется сдать мне экзамен по вождению. А что до катера – можешь и этому научиться!

      Рот у меня раскрылся сам собой. Я повернулся и, совершенно обалдев, стал смотреть, как Лоуви привязывает катер и со сноровкой опытного моряка спрыгивает на причал. Вдоль спины у нее свисала длинная коса, похожая на канат у нее в руках. Когда девочка поглядела в нашу сторону, я тут же отвел взгляд.

      Тележка наша пронзительно загудела – Хани стала сдавать назад. А потом остановилась, крутанула руль.

      – Лоуви летом чуть не каждый день приезжает из Айл-оф-Палмс к своей тете Сисси, потому что мама ее днем работает. – Бабушка переключила передачу с задней на переднюю. И, прежде чем глянуть на дорогу, попросила меня: – Рот-то закрой, внучок. А то мухи залетят.

      Мы рванули вперед, и я, чтобы закрыть рот, улыбнулся от уха до уха.

      – А я правда могу за лето научиться водить электромобиль? И даже катер?

      – А чего нет-то? – Бабушка выехала с парковки, и очень скоро мы оказались в густой тени леса. Хани смерила меня взглядом. – Ты ж больше не карапуз. Вырос, с электромобилем справишься. И с катером тоже. Но, разумеется, придется пройти инструктаж по технике безопасности.

      – С удовольствием, – ответил я и представил, как веду по океану настоящий катер – очень быстро.

      Хани свернула направо, на грунтовую дорогу, и прибавила ходу. Мы прыгали по ухабам, ветерок шевелил мне волосы, сушил пот на лбу. В воздухе пахло сладко, будто цветами.

      – Посмотри-ка, малыш, вокруг, – сказала Хани, вытягивая руку. – Дьюис – место совершенно особенное. Людей здесь совсем мало. В основном животные, птицы, деревья – всякая дикая природа. – Она улыбнулась. – И весь остров в твоем распоряжении, исследуй – не хочу.

      – Правда?

      – Ага, – сказала Хани, повернула голову и подмигнула. – Будешь жить как Гекльберри Финн на острове.

      И тут я вдруг почувствовал, что сквозь серую пелену этого противного страшного дня пробилась первая искорка радости. Может, это лето и не станет худшим в моей жизни.

      Асфальтированных дорог на острове нет, только проселки, засыпанные ракушками и гравием, все в буграх и ухабах. Над нами смыкались высокие деревья, образуя настоящий туннель. Мне казалось, что я в джунглях. Справа все заслоняли стволы и кустарник, иногда вдалеке мелькал домик, стоящий в стороне от дороги. Слева поблескивала вода лагуны, окруженной стеблями осоки, над лагуной тоже нависали деревья, похожие СКАЧАТЬ