Проклятый поцелуй. Дженни Хикман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проклятый поцелуй - Дженни Хикман страница 3

Название: Проклятый поцелуй

Автор: Дженни Хикман

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Young Adult. Мифы Айрена

isbn: 978-5-04-182054-1

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Я едва не дрожала от предвкушения. Именно это мне сейчас и нужно. Посол поможет мне сбежать от мрачных мыслей, и вечер перестанет быть безнадежно испорченным. Только вот никто не должен видеть, что мы уходим из зала вместе.

      – Ступайте в коридор и подождите меня там.

      Эдвард поймал меня за руку в перчатке и оставил поцелуй на тыльной стороне моей ладони, и… Я ничего не почувствовала. Ну почему я не влюблена в Эдварда? Он красивый, состоятельный, и он не собирается жениться на моей сестре. Как жаль, что мое сердце принадлежит вероломному чурбану.

      Эдвард отпустил мою руку и уверенным шагом направился прямиком к арочному дверному проему, ведущему в коридор, по пути вежливо кивая проходящим мимо парочкам.

      Я пошла по периметру зала, слегка покачиваясь на волнах выпитого шампанского.

      – Вы уже слышали новости о Сэмюэле Квинтоне? – надменным тоном спросила леди Гор, поправляя скрученными пальцами драгоценные камни на пышной груди. Она стояла, опираясь на трость, которая едва не сгибалась под тяжестью ее тела.

      – Нет, не слышала. – Мисс Фейхи схватилась за нитку жемчуга на шее. – Что за новости?

      Я невольно остановилась, притворяясь, что поправляю ленту на талии. В детстве Сэмюэль Квинтон частенько оставлял для меня на конюшне букеты полевых цветов. Несколько лет назад он уехал из города, и с тех пор я о нем ничего не слышала.

      Леди Гор поманила мисс Фейхи пальцем, чтобы та наклонилась ближе. Любопытство взяло верх, и я незаметно подошла к дамам.

      – Я узнала от надежного источника, что во вторник его убил пука. – Она шмыгнула носом. По ее лицу текли струйки пота, оставляя дорожки на плотном слое белой пудры. – От него не осталось ничего, кроме пальто и дорожной сумки.

      Мисс Фейхи резко втянула носом воздух.

      – Какая ужасная трагедия! – сказала она, дрожащей рукой поднося к губам бокал с вином.

      – Ужасная трагедия, – согласилась леди Гор.

      Ни она, ни мисс Фейхи не казались напуганными, что странно. Слухов о нападениях на людей становились все больше с каждым днем. В прошлом месяце фейри перевоплотился в мужа леди Стэплтон и обманом затащил ее в постель. Населяющие наш остров магические существа становятся все наглее и опаснее.

      Внезапно меня схватили за локоть и потащили к открытым дверям, ведущим на террасу.

      – Что, черт возьми, на тебя нашло? – прорычал знакомый голос.

      У меня перехватило дыхание, и все мысли о коварных волшебных созданиях развеялись.

      Роберт наконец-то обратил на меня внимание!

      – Если не хочешь скандала, я советую тебе немедленно отпустить меня, – прошипела я и ударила его по руке.

      Неужели он не видит, что на нас косятся парочки, сидящие за десертным столом?

      Роберт лишь сильнее сжал пальцы на моей руке.

      – Чтобы ты и дальше позорила себя?

      Мы оказались на террасе, где холодный ночной воздух коснулся моих горящих СКАЧАТЬ