Название: Голубое шампанское
Автор: Джон Варли
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Фантастика: классика и современность
isbn: 978-5-17-147693-9
isbn:
Купер поразмыслил над ее словами.
– Думаю, я бы тоже, наверное, стал.
– Да. Тут нет ничего серьезного. Я с этим уже давно примирилась, после пары тяжелых лет.
Она так и не смогла дотянуться до одеяла и в конце концов, сдалась и попросила его помочь. Купер укрыл ее до шеи.
Он подумал, что еще многое хотел бы узнать, но почувствовал, что она, скорее всего, больше не сможет отвечать на вопросы, что бы она по этому поводу ни говорила. Да и он уже не так горит желанием узнавать ответы. Он уже собрался было спросить, для чего нужны полотенца на кровати, и тут для него внезапно стало очевидным, для чего они нужны, и Купер даже не мог представить, почему не понял этого сразу. Он попросту ничего не знал о ней, и совсем ничего – об инвалидности. Ему было немного стыдно такое признавать, но он не был уверен, что хочет знать об этом больше.
Он никак не смог бы утаить события этого дня от Анны-Луизы, даже если бы захотел. Весь комплекс гудел, пересказывая друг другу историю о том, как Золотая Цыганка слетела с катушек, хотя новость про то, что она уволилась с работы, еще не стала общеизвестной. За время своей очередной смены он рассказал эту историю трижды. Каждый рассказ немного отличался, но все были приближены к правде. Похоже, большинство рассказчиков полагало, что это забавно. Купер предположил, что еще вчера он бы тоже так считал.
Вернувшись с работы, Анна-Луиза осмотрела дверные петли.
– Должно быть, у нее впечатляющий хук правой, – предположила она.
– Вообще-то, она била левой. Хочешь послушать, как все было?
– Я вся внимание.
И тогда он рассказал ей все. Куперу было очень нелегко понять, как она воспринимает его рассказ. Она не смеялась, но и особой симпатии не проявляла. Когда он договорил – упомянув с некоторым трудом о недержании Гэллоуэй, – Анна-Луиза кивнула, встала и направилась в ванную.
– Ты жил беззаботной жизнью, Кью-Эм.
– О чем ты?
Она развернулась и, кажется, впервые разозлилась.
– О том, что, судя по твоим словам, ни о чем худшем, чем недержание, ты никогда в жизни не слышал.
– Ну, и что это тогда? Ничего особенного?
– Уж точно не для той женщины. Для большинства людей с ее проблемой это означает катетеры и мешки для кала. Или памперсы. Вроде тех, что носил мой дедушка в последние пять лет жизни. Все ее операции и аппаратура, имплантированная и наружная… короче, они чертовски дорогие. Их нельзя было сделать за деньги, которые дедушка получал от государства, и программы медицинского страхования Конгломерата тоже их не оплатят.
– А, так вот в чем дело. Только потому, что она богата и может себе позволить наилучшее лечение, ее проблемы ничего не стоят. А хотела бы ты…
– Минутку, погоди… – Она смотрела на него, и выражение ее лица менялось от симпатии к отвращению. – Я не хочу с тобой ссориться. СКАЧАТЬ