The Haunting of Bly Manor / Призраки усадьбы Блай. Книга для чтения на английском языке. Генри Джеймс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Haunting of Bly Manor / Призраки усадьбы Блай. Книга для чтения на английском языке - Генри Джеймс страница 8

СКАЧАТЬ several other things.[44] On the spot there came to me the added shock of a certitude that it was not for me he had come there. He had come for someone else.

      The flash of this knowledge—for it was knowledge in the midst of dread—produced in me the most extraordinary effect, started as I stood there, a sudden vibration of duty and courage. I say courage because I was beyond all doubt already far gone. I bounded straight out of the door again, reached that of the house, got, in an instant, upon the drive, and, passing along the terrace as fast as I could rush, turned a corner and came full in sight. But it was in sight of nothing now—my visitor had vanished. I stopped, I almost dropped, with the real relief of this; but I took in the whole scene—I gave him time to reappear. I call it time, but how long was it? I can’t speak to the purpose today of the duration of these things. That kind of measure must have left me: they couldn’t have lasted as they actually appeared to me to last. The terrace and the whole place, the lawn and the garden beyond it, all I could see of the park, were empty with a great emptiness. There were shrubberies and big trees, but I remember the clear assurance I felt that none of them concealed him. He was there or was not there: not there if I didn’t see him. I got hold of this; then, instinctively, instead of returning as I had come, went to the window. It was confusedly present to me that I ought to place myself where he had stood. I did so; I applied my face to the pane and looked, as he had looked, into the room. As if, at this moment, to show me exactly what his range had been, Mrs. Grose, as I had done for himself just before, came in from the hall. With this I had the full image of a repetition of what had already occurred. She saw me as I had seen my own visitant; she pulled up short[45] as I had done; I gave her something of the shock that I had received. She turned white, and this made me ask myself if I had blanched as much. She stared, in short, and retreated on just my lines, and I knew she had then passed out and come round to me and that I should presently meet her. I remained where I was, and while I waited I thought of more things than one. But there’s only one I take space to mention. I wondered why she should be scared.

      V

      Oh, she let me know as soon as, round the corner of the house, she loomed again into view. “What in the name of goodness is the matter—?” She was now flushed and out of breath.

      I said nothing till she came quite near. “With me?” I must have made a wonderful face. “Do I show it?”

      “You’re as white as a sheet. You look awful.”

      I considered; I could meet on this, without scruple, any innocence. My need to respect the bloom of Mrs. Grose’s had dropped, without a rustle, from my shoulders, and if I wavered for the instant it was not with what I kept back. I put out my hand to her and she took it; I held her hard a little, liking to feel her close to me. There was a kind of support in the shy heave of her surprise. “You came for me for church, of course, but I can’t go.”

      “Has anything happened?”

      “Yes. You must know now. Did I look very queer?”

      “Through this window? Dreadful!”

      “Well,” I said, “I’ve been frightened.” Mrs. Grose’s eyes expressed plainly that she had no wish to be, yet also that she knew too well her place not to be ready to share with me any marked inconvenience. Oh, it was quite settled that she must share! “Just what you saw from the dining room a minute ago was the effect of that. What I saw—just before—was much worse.”

      Her hand tightened. “What was it?”

      “An extraordinary man. Looking in.”

      “What extraordinary man?”

      “I haven’t the least idea.”

      Mrs. Grose gazed round us in vain. “Then where is he gone?”

      “I know still less.”

      “Have you seen him before?”

      “Yes—once. On the old tower.”

      She could only look at me harder. “Do you mean he’s a stranger?”

      “Oh, very much!”

      “Yet you didn’t tell me?”

      “No—for reasons. But now that you’ve guessed—”

      Mrs. Grose’s round eyes encountered this charge. “Ah, I haven’t guessed!” she said very simply. “How can I if you don’t imagine?”

      “I don’t in the very least.”

      “You’ve seen him nowhere but on the tower?”

      “And on this spot just now.”

      Mrs. Grose looked round again. “What was he doing on the tower?”

      “Only standing there and looking down at me.”

      She thought a minute. “Was he a gentleman?”

      I found I had no need to think. “No.” She gazed in deeper wonder. “No.”

      “Then nobody about the place? Nobody from the village?”

      “Nobody—nobody. I didn’t tell you, but I made sure.”

      She breathed a vague relief: this was, oddly, so much to the good. It only went indeed a little way. “But if he isn’t a gentleman—”

      “What is he? He’s a horror.”

      “A horror?”

      “He’s—God help me if I know what he is!”

      Mrs. Grose looked round once more; she fixed her eyes on the duskier distance, then, pulling herself together,[46] turned to me with abrupt inconsequence. “It’s time we should be at church.”

      “Oh, I’m not fit for church!”

      “Won’t it do you good?”

      “It won’t do them!– I nodded at the house.

      “The children?”

      “I can’t leave them now.”

      “You’re afraid—?”

      I spoke boldly. “I’m afraid of him.”

      Mrs. Grose’s large face showed me, at this, for the first time, the faraway faint glimmer of a consciousness more acute: I somehow made out in it the delayed dawn of an idea I myself had not given her and that was as yet quite obscure to me. It comes back to me that I thought instantly of this as something I could get from her; and I felt it to be connected with the desire she presently showed to know more. “When was it—on the tower?”

      “About the middle of the month. At this same hour.”

      “Almost at dark,” said Mrs. Grose.

      “Oh, no, not nearly. I saw him as I see you.”

      “Then how did he get in?”

      “And how did he get out?” СКАЧАТЬ



<p>44</p>

I could still… see it fix successively several other things. – Я видела, как его взгляд переходит с предмета на предмет.

<p>45</p>

she pulled up short – она резко остановилась.

<p>46</p>

pulling herself together – собравшись с духом; овладев собой.