Не доллар, чтобы всем нравиться. Мишель Куок
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Не доллар, чтобы всем нравиться - Мишель Куок страница 12

СКАЧАТЬ проиграла, хотя у тебя не было конкурентов? – злорадно предполагает моя сестра.

      – Нет, в том-то и состояло осложнение. – Один краб забрался на спину другому, и я смотрю, как он пытается ухватиться за край контейнера. Свобода так близка и в то же время так недостижима. – У меня вдруг появился конкурент.

      – И теперь он будет главредом?

      – Блестящая дедукция, Ким. Может, пойдем уже?

      Сестра, довольная моим фиаско, толкает тележку вперед.

      Но теперь в разговор вступает мама.

      – Так кто победил? – спрашивает она по-кантонски.

      – Ты его не знаешь, – отвечаю я.

      – Как его зовут? – все равно настаивает она.

      Я неразборчиво бормочу:

      – Лен Димартайл.

      – Хм. У белых такие имена – язык сломаешь, – замечает мама.

      Мы дошли до ряда касс. Здесь полно людей, так что Ким пытается вырулить с тележкой к очереди, которая кажется покороче. Я делаю вид, что с интересом изучаю стенд со жвачкой «Марукава», и надеюсь, что мама больше не будет расспрашивать меня насчет Лена.

      Но, судя по всему, она еще не закончила.

      – Он очень одаренный? – спрашивает мама. – Талантливее тебя?

      На вторую часть вопроса, типично мамскую, ответить невозможно.

      – Не знаю, – говорю я наконец.

      – Наверное, он очень способный, раз за него проголосовали, – замечает мама.

      Я молчу, злобно зыркаю на Ким и передаю ей пакет мелкой китайской капусты со дна тележки. Она аккуратно кладет его на ленту, делая вид, что ни при чем.

      – Ну, – продолжает мама, – ты не очень огорчайся. Твое дело – сделать все, что в твоих силах. За горами всегда будут новые горы.

      Эту мудрость она произносит на мандаринском наречии: «Yī shān hái yŏu yī shān gāo».

      Для мамы это на удивление разумная реакция на мое поражение, и я настолько поражена, что чуть не роняю картонный лоток с яйцами. И это говорит женщина, которая, как многие матери-китаянки, считает второе место в любом состязании моральным провалом. Я была уверена, что меня ждет нотация, но, кажется, в этот раз все-таки пронесло.

      – Ага, – говорю я. – Наверное.

      Мама оставляет тему и сосредоточивается на мониторе кассового аппарата, где отображается перечень наших товаров. С каждой новой позицией, которую пробивает кассирша, список ползет вверх. У кассирши, девушки с круглым лицом в обрамлении тоненьких детских волос, на груди бейджик с надписью «Здравствуйте, меня зовут ФУАНЬ». Перекрывая писк сканера, она обсуждает с юношей-упаковщиком, почему другая девушка по имени Тюэт сегодня не пришла на работу. Либо они не осознают, что мы понимаем по-вьетнамски, либо им все равно.

      – Может, нашла себе парня, – предполагает упаковщик и лихо швыряет куски корня лотоса в экосумку, вызывая мамино неодобрение.

      – Надеюсь, с американским гражданством! – Смеясь, Фуань качает головой и по памяти набирает код СКАЧАТЬ