Название: Афоризмы и цитаты о море и моряках
Автор: Николай Каланов
Издательство: ИП Каланов
Серия: Энциклопедия морской культуры
isbn:
isbn:
Жозе Сарамаго (1922–2010), португальский писатель, поэт, драматург и переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе (1998)
Море даст каждому человеку новую надежду, поскольку сон даёт ему мечты.
Христофор Колумб (1451–1506), испанский мореплаватель
Море завораживает, море убивает, волнует, пугает, а еще смешит, иногда исчезает, при случае рядится озером или громоздит бури, пожирает корабли, дарует богатствами, не дает ответов; оно и мудрое, и нежное, и сильное, и непредсказуемое. Но главное – море зовёт.
Алессандро Барикко (р. 1958), итальянский писатель
Море здесь настолько прекрасно, что долго думать о другом просто невозможно. Может быть, тут поневоле начинаешь сам походить на воду и небо – становишься таким же бесстрастным, бездумным, как они. Смысл, время, место – ничего этого тут больше нет. Дни похожи один на другой, ночи повторяют друг друга. В обнажённом небе – пылающее солнце, застывшие очертания созвездий. И ветер не меняется: дует, дует на север, подгоняя корабль.
Жан-Мари Гюстав Леклезио (р. 1940), французский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе 2008 года
Море зовёт… Ты поймёшь это, море и есть не что иное, как постоянный зов. Он не смолкает ни на миг, он заполняет тебя, он повсюду, ему нужна ты. Можно ничего не замечать – бесполезно. Море по-прежнему будет звать тебя. Да, это и другие моря, которых ты никогда не увидишь, они будут поджидать тебя в шаге от твоей жизни. Их неустанный зов ты будешь слышать везде, и в этом чистилище из песка, и во всяком раю, и во всяком аду. Не важно как, не важно где – море всегда будет ждать тебя.
Алессандро Барикко (р. 1958), итальянский писатель
Море и берег, как мужа и жену, объединяет борьба противоположностей.
Курбан Саид (Лев Нусенбаум) (1905–1942), немецкий писатель
Море и воздух полезны всем, поэтому право собственности на океан не может принадлежать одному народу.
Елизавета I (1733–1603), королева Королевства Англии и королева Ирландии
Море и любовь не терпят педантов.
Александр Грин (1880–1932), русский писатель
Море и небо – два символа бесконечности.
Джузеппе Мадзини (1805–1872), итальянский писатель
Море и тянет к себе, и пугает – пока не привыкнешь к нему. Такое состояние духа очень наивно, но верно выразила мне одна француженка, во Франции, на морском берегу, во время сильнейшей грозы, в своем ответе на мой вопрос, любит ли она грозу: «Oh, monsieur, c’est ma passion, – восторженно сказала она, – mais pendant l’orage je suis toujours mal a mon aise» [ «О, сударь, это моя страсть, но во время грозы мне всегда не по себе» (фр.).].
Иван Гончаров (1812–1891), русский писатель
Море имеет свою хорошую сторону. СКАЧАТЬ