Не оглядывайся. Дебра Уэбб
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Не оглядывайся - Дебра Уэбб страница 21

Название: Не оглядывайся

Автор: Дебра Уэбб

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Дебра Уэбб. Идеальное преступление

isbn: 978-5-04-179146-9

isbn:

СКАЧАТЬ покачала головой и принялась снова изучать фотографию. Не так давно она поняла, что всегда можно рассчитывать на одну вещь: у всех есть свои секреты.

      Хороший человек или плохой, богатый или бедный, но всегда что-то есть.

      У Эшера Уолша и его семьи их окажется множество.

* * *Дом Тейлор Восемнадцатая авеню, Юг Бирмингем, 16:00

      – Вот этот дом? – Керри перегнулась через напарника и смотрела на дом с правой части тротуара, у которого остановила машину.

      – Он самый, – подтвердил Фалько. – Место проживания Наоми Джун Тейлор. Шестьдесят два года. Никогда не была замужем. Детей нет.

      Секретарша Уолша понятия не имела, кто такая Наоми Тейлор. Им пришлось искать информацию в базе данных Управления по транспорту и старых газетных статьях об отце Наоми Джун Тейлор. Она была вышедшим на пенсию профессором, преподавала право в Сэмфордском университете, альма-матер ее отца и ее самой. Ездила она на винтажном «Мерседесе», за последние два года получила три штрафа за превышение скорости. Около дюжины штрафов за неправильную парковку оставались не оплачены.

      Керри осмотрела дом.

      – Выглядит несколько обветшалым.

      – Да и район не самый лучший, но он был очень популярен в пятидесятые и шестидесятые годы.

      Фалько потянулся к ручке дверцы. Керри вышла из машины и встала рядом с ним перед капотом своего «Вагонера».

      – Даже сейчас вид на город отсюда остается великолепным.

      За домами, выстроившимися в ряд на этой стороне улицы, открывался потрясающий вид на Волшебный город[5], раскинувшийся на местности. По вечерам, после наступления темноты, когда зажигаются огни, зрелище, вероятно, становится еще более впечатляющим. Явно стоит посмотреть!

      – Вообще-то, дом не запущенный, – заметил Фалько и поправил куртку.

      Когда его назначили новым напарником Керри, Керри Девлин в Фалько многое раздражало, а манера одеваться сводила с ума. Напарник казался самоуверенным, при этом беззаботным и невозмутимым. Он не тыкал тебе в лицо своим «А мне нравится выглядеть хиппово», и на отношение Фалько к жизни можно было не обращать внимания, пока он не открывал рот, а рот напарник открывал довольно часто. Впрочем, не обращать внимания на его гардероб было невозможно. Потертая кожаная куртка, старые джинсы, мятая футболка. Он совершенно не походил на типичного детектива из Отдела расследований, занимающегося крупными и резонансными делами. До сих пор не выглядел. Керри была уверена, что команды из них не получится, и сразу же заявила это лейтенанту Бруксу. Люк Фалько совсем не походил на напарника, которого она ожидала.

      Керри ошиблась. Она быстро поняла, что об этой книге нельзя судить по обложке. Фалько был преданным, заботливым и упорным. И кроме того – прекрасным детективом.

      Она без колебаний, безусловно могла нырнуть вместе с ним хоть в огонь, хоть в воду.

      Появление Фалько было единственным хорошим событием в прошлом году.

      Он СКАЧАТЬ



<p>5</p>

 Бирмингем получил название «Волшебный город» в 1865 году в конце Гражданской войны, потому что находился на пересечении железной дороги Север – Юг и железной дороги Восток – Запад.