Название: Дикий утенок. Постмодернистский черный лебедь
Автор: Владимир Пироцкий
Издательство: Издательские решения
isbn: 9785005944719
isbn:
слеза вождя с ухмылкой16, хуже компромата,
прожгла гранит. Отравой отворила крови врата.
Багровая заря манила,
шел безумный брат на брата.
И слёз река впиталась болью в память свято.
Пустыня примирила всех. Сошла волна набата.
Балерина, устало закрутилась в лапах акробата.
«Проходит всё». И прошлое.
Осталась память смята.
Песчинками мгновенья бьют по циферблату…
Кукушка сну чудному предалась —
предчувствию прозрения.
ИС Бах, воскресший, всех спасал
от жалкого забвения.
Каприз-но, соч-но, но но но —
без вожделения!
Кукушка гаммы пела и канцоны —
Тени стратфордского гения.
«Это май-баловник,
это май-чародей.
Веет свежим своим опахалом17.»
Нет! Погодите, я не ожидала!
«Матчиш18 прелестный танец,
его я танцевала…»,
забыв тоску и глянец
«с одним нахалом…».
«Под одеялом».
Георгий Иванович19, сбилась настройка,
это шутки от Карлоса К.
Жёстко-железная койка.
Будите скорей, готова ковбойка.
Проснулись? Обулись.
На новую стройку!
Мал ящичек Пандоры, да удал.
Но лихо не буди. Да, все уснули.
Высокий градус чувств, как колосс, спал.
Слова к виску, всегда вернее пули.
Слова к виску, всегда вернее пули.
Холодный пот, тоска,
свеча во тьме… Поможет —
кукушка глупенькая,
годы подытожит. Перемножит.
Минотавр – Единорога не стреножит.
Ариадна, Тезею нить свою предложит,
победу сил добра донельзя приумножит,
но Оноре Бальзак, шагреневую кожу
алчной тяжкой страстью пережжёт, скукожит.
Вильям Шекспир нашел страстям и безднам имя,
хоть говорил: «Не знаю я, как шествуют богини20…»
Лучом скользнула
иль часами-пикассами по бедру,
наивная, в Дали зависла, в направлении к ядру.
Марс прохрипел, – «Я стёкла на пенсне,
прицел и смысл протру».
Она, смеясь беспечно, позабыла мантру —
Монмартру́.
И сладким дымом растворилась поутру,
легко и без опаски,
наивным голышом нырнула в пруд,
сгустились краски.
А сон хорош, ты, как всегда, свободна,
вдохни и запахни тугую грудь,
природной грации созвучна, сумасбродна;
я всё перерисую. Как? Когда-нибудь…
От тех, кто не умеет молча говорить, беги,
слова-горошины, по пяткам в рас-сып-ну-ю…
Ахилл рискует.
«Будь или не будь21», опасности не чуя.
Себя расслышать – не нужны слова.
«Ку-ку», – морзянки пульс стучит едва.
Арбитр дает СКАЧАТЬ
15
«… нечеловеческая музыка…» – В.И.Ленин
16
И.В.Сталин
17
Стихи К. М. Фофанова.
18
Псой Короленко «Матчиш – прелестный танец…»
19
Г. И. Гурджиев; Карлос К. – Кастанеда.
20
У. Шекспир Сонет 130, пер. С. Маршака
21
Песенка А. Пугачевой и М. Галкина, – ироническая отсылка к гамлетовскому «быть, или не быть?»