Название: Дикий утенок. Постмодернистский черный лебедь
Автор: Владимир Пироцкий
Издательство: Издательские решения
isbn: 9785005944719
isbn:
3
Певец, древнегреческий сказитель.
4
телевидение.
5
пенс – мелкая монета; (жарг.) пенсионер
6
«Сон разума рождает чудовищ» – см. офорт Ф. Гойя из цикла «Капричос»; и высказывания Ф. Ницше и др.
7
греч. – букв. «бычьеголовый».
8
«Конь бледный – четвертый всадник Апокалипсиса»
9
Арсений Тарковский «Только этого мало».
10
Торо – (исп. бык). Игра букв: «Лиса кур сторожила»
11
Известная песня зэка «Не печалься, любимая»
12
см. Б. Паскаль «Мысли»
13
см. картину С. Дали «Сон, вызванный полётом пчелы вокруг граната…»
14
(фр.) свобода.
15
«… нечеловеческая музыка…» – В.И.Ленин
16
И.В.Сталин
17
Стихи К. М. Фофанова.
18
Псой Короленко «Матчиш – прелестный танец…»
19
Г. И. Гурджиев; Карлос К. – Кастанеда.
20
У. Шекспир Сонет 130, пер. С. Маршака
21
Песенка А. Пугачевой и М. Галкина, – ироническая отсылка к гамлетовскому «быть, или не быть?»
22
три строки ниже читаются в ритме галопа.
23
Гамлет
24
(лат.) перевернуть, превращать
25
Шекспир был около двух метров ростом.
26
см. Г. Бейтсон – о важности контекста.
27
У. Шекспир «Гамлет» 2 акт, сц. 2. Пер. М. Лозинского.
28
«Ибо от наличия – корысть, /А от отсутствия – польза» см. Лао Цзы – Книга пути и благодати, Стих 11. пер. И.С.Лисевич.
29
Божоле́-нуво́ (фр. Beaujolais nouveau) – сорт молодого французского вина.
30
(франц.) глупое дерьмо
31
Кинокомедия (2000 г.) реж. Роман Качанов.
32
Еженедельник «За рубежом», издавался в СССР.
33
Позже я узнал: Ст. Ежи Лец, -«Я не согласен с математикой. Считаю, что сумма нулей – страшная величина.»
34
У. СКАЧАТЬ