Ассегай. Уилбур Смит
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ассегай - Уилбур Смит страница 6

Название: Ассегай

Автор: Уилбур Смит

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр:

Серия: The Big Book

isbn: 978-5-389-21405-7

isbn:

СКАЧАТЬ сунул ее в руку сержанту:

      – Пей, черт тебя дери! Это приказ!

      Маниоро откинул голову и, высоко подняв бутылку, наклонил ее так, чтобы вода лилась в рот, а горлышко не касалось губ. Кадык подпрыгнул три раза – масаи сделал три глотка, после чего туго забил пробку и вернул бутылку Леону:

      – Слаще меда.

      – Как только стемнеет, будем выбираться, – сказал Леон.

      Маниоро ненадолго задумался.

      – Куда пойдешь?

      – Мы пойдем той же дорогой, какой и сюда шли. – Лейтенант выделил «мы». – Надо обязательно вернуться к железной дороге.

      Маниоро усмехнулся.

      – Что тебя рассмешило, моран? – нахмурился Леон.

      – До железной дороги никак не меньше двух дней, – напомнил Маниоро и, покачав головой, многозначительно провел ладонью по повязке. – Ты пойдешь один, бвана.

      – Уж не надумал ли ты дезертировать? Знаешь, это ведь серьезное преступление, за него расстреливают и… – Леон не договорил, – уловив движение за окном, он схватил винтовку и трижды выстрелил в сторону плаца. По крайней мере одна пуля нашла живую цель – кто-то зло вскрикнул от боли. – Павианы! – проворчал он. На кисуахили сравнение с этой обезьяной считалось оскорбительным. – И сыновья павианов. – Он положил винтовку на колени, потянулся за патронташем и, не глядя на масаи, добавил: – Пойдем вместе. Я тебя понесу.

      – Ты понесешь меня, бвана? – вежливо спросил Маниоро и, насмешливо улыбнувшись, добавил: – А ты не забываешь, что нас будут преследовать? И что, будешь нести меня все два дня? Ты это хочешь сказать? Я не ослышался?

      – Да. Но может быть, мой умудренный опытом и остроумный сержант предложит лучший план? – вопросом на вопрос ответил Леон.

      – Два дня! – Маниоро закатил глаза. – В таком случае мне стоит называть тебя лошадью.

      Немного помолчали. Первым снова заговорил Леон:

      – Говори же, о мудрейший. Дай совет.

      Помолчав немного, Маниоро кивнул:

      – Земля, на которой мы сейчас, принадлежит не нанди. Здесь пастбища моего народа. Эти подлые трусы вторглись во владения масаи.

      Леон кивнул. На его карте границ, о которых говорил Маниоро, разумеется, не было, и в полученном им приказе ни о каких разграничениях речи не шло. Начальство, скорее всего, не имело ни малейшего представления о тонкостях межплеменного территориального размежевания, однако до начала восстания Леон не раз бывал в этих местах, когда их высылали в пешие патрули.

      – Это я знаю – ты сам мне объяснял. А теперь расскажи, какой у тебя план.

      – Если ты пойдешь к железной дороге…

      Леон поднял руку:

      – Ты хочешь сказать – если мы пойдем к железной дороге.

      Маниоро едва заметно склонил голову в знак согласия:

      – Если мы пойдем в том направлении, то покинем наши земли и углубимся во СКАЧАТЬ