Сын менестреля. Грейси Линдсей. Арчибальд Кронин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сын менестреля. Грейси Линдсей - Арчибальд Кронин страница 25

СКАЧАТЬ четверг меня задержал отец Петитт, мой замечательный учитель музыки, которого чрезвычайно взволновало долгожданное известие из Рима насчет предстоящего конкурса. Вот почему я позже других вышел из ворот семинарии, а когда, запыхавшись, присоединился к товарищам, то, к своему немалому огорчению, обнаружил, что персики закончились.

      – Ох, дорогая Катерина, ты мне ничего не оставила!

      Она покачала головой и улыбнулась, показав чудесные белые зубки:

      – Ты опоздал, мой милый маленький священник, а на свидания с дамой опаздывать нельзя!

      Мои товарищи и особенно Дафф, костлявый юнец из Абердина, который меня явно недолюбливал, с нескрываемым интересом следили за тем, как мне удастся выпутаться из щекотливой ситуации.

      – Я весьма огорчен, так как считал себя твоим любимым покупателем.

      – Итак, ты огорчен, по-настоящему огорчен.

      – Да, по-настоящему огорчен.

      – Тогда улыбнись скорее своей прекрасной улыбкой! – И к моему величайшему изумлению и удовольствию, она достала из-за спины два больших и сочных персика, каких мне еще не доводилось видеть.

      Смешки и гогот вокруг нас немедленно стихли, когда, повесив корзину на плечо, она подошла ко мне, держа в каждой руке по персику.

      – Неужто ты хоть на секунду мог подумать, что я способна о тебе забыть? На, бери. Это тебе.

      Я полез в карман за деньгами и, к своему ужасу, обнаружил, что карман пуст. Второпях я забыл взять кошелек. Мое огорчение не осталось незамеченным не только для зрителей, но и для Катерины, когда я, запинаясь, промямлил:

      – Сожалею, но я не могу заплатить тебе.

      Она подошла ко мне совсем близко, продолжая лукаво улыбаться:

      – Так у тебя нет денег? Я рада. Тогда ты должен заплатить мне поцелуем.

      И она, пока я стоял в растерянности, вложила мне в руки по персику и сжала меня в страстных – здесь двух мнений быть не могло – объятиях, прижалась губами к моему рту, при этом нашептывая мне на ухо:

      – Приходи в любой вечер после шести, мой милый маленький попик. Калье де лос Пинас, семнадцать. Для тебя это будет бесплатно.

      Когда она наконец разжала объятия и посмотрела на меня блестящими карими глазами все с той же призывной улыбкой на губах, воцарившуюся вокруг гробовую тишину нарушил тощий абердинец:

      – Хватит, парни! Все, пошли дальше.

      Я последовал за ними в состоянии какой-то странной эйфории. Это сладостное объятие, эти пахнущие персиками руки полностью выбили меня из колеи, лишив самообладания. Плетясь в хвосте процессии семинаристов, я с трудом привел в порядок находящиеся в полном смятении чувства и вернул себя к жизни только после того, как съел оба восхитительных плода.

      Даже на обратном пути в семинарию никто не сказал мне ни слова. Я, будучи без вины СКАЧАТЬ