Гарри Поттер. Дамблдор. Литагент «СОЮЗ»
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гарри Поттер. Дамблдор - Литагент «СОЮЗ» страница 3

Название: Гарри Поттер. Дамблдор

Автор: Литагент «СОЮЗ»

Издательство: СОЮЗ

Жанр:

Серия: Библиотека магии (Союз)

isbn: 978-5-907269-34-7

isbn:

СКАЧАТЬ на Хогвартс

      Кульминация «Принца-полукровки»

      Операция «Семь Поттеров»

      Воздушная битва при эвакуации Гарри с Превет-драйв (1 – Тисовая улица, 2 – Бирючинная улица) в «Дарах Смерти»

      Битва за Хогвартс

      Финальное сражение «Даров Смерти»

ЛИЧИНЫ ВОЛДЕМОРТА[5]

      (1 – Волан-де-Морт, 2 – Вольдеморт)

      Обращение «Волдеморт» применимо к каждой из них, если только контекст не требует иного

      Том Риддл (1 – Том Реддл, 2 – Том Реддль)

      Молодой маг, еще не совершивший убийство Хепзибы Смит (2 – Хефциба Смит)

      Вэйпорморт[6]

      «Менее чем жалкий призрак» с телом, разрушенным отскочившим от Гарри заклинанием Авада Кедавра

      Квирреллморт

      Поработитель Квиррелла (2 – Страунс) в «Философском камне»

      Бэбиморт

      «Неполноценное тело» в «Кубке Огня»

      Волди

      Темный Лорд, когда хочет на ручки / герой финального музыкального шедевра Пивза (2 – Дрюзг)

ХОРКРУКСЫ

      (1 – крестражи, 2 – окаянты)

      в порядке уничтожения

      Дневник

      Дневник Тома Риддла, уничтоженный Гарри в «Тайной комнате»

      Кольцо

      Кольцо Певерелла с Воскрешающим камнем, уничтоженное Дамблдором в период между событиями «Ордена Феникса» и «Принца-полукровки»

      Медальон

      Медальон Слизерина, разбитый Роном в «Дарах Смерти» в результате очень запутанной истории

      Чаша

      Чаша Хаффлпаффа (1 – чаша Пуффендуев, 2 – кубок Хельги Хуффльпуфф), разрушенная Гермионой в «Дарах Смерти»

      Диадема

      Диадема Равенкло (1 – диадема Кандиды Когтевран, 2 – диадема Вранзор), уничтоженная в дьявольском пламени (1 – адское пламя, 2 – паскуд-пламя) Винсента Крэбба (2 – Винсент Краббе) в «Дарах Смерти»

      Шрам

      Шрам в виде молнии[7] на лбу Гарри, часть души Волдеморта, уничтоженная Убивающим заклятьем (2 – Убийственное проклятие) Волдеморта в «Дарах Смерти»

      Нагини (1 – Нагайна)

      Змея, питомец Волдеморта, убитая Невиллом Лонгботтомом (1 – Невилл Долгопупс) в «Дарах Смерти»

      СОБЫТИЯ В НАЗВАНИЯХ ГЛАВ

      «Яйцо и глаз» (1 – «Золотое яйцо и волшебный глаз», 2 – «Глаз и яйцо») (ГП и КО)

      Неразбериха с участием Северуса Снейпа (1 – Северус Снегг, 2 – Злотеус Злей), Филча, миссис Норрис, замаскированного под Аластора Безумного Глаза Угрюма (1 – Аластор Грозный Глаз Грюм, 2 – Аластор Шизоглаз Хмури) Крауча-младшего (2 – Сгорбс-младший) СКАЧАТЬ



<p>5</p>

Джоан Роулинг комментировала, что имя следует произносить как Волдемор: https://rg.ru/2015/09/15/voldemort-site-anons.html (прим. пер.)

<p>6</p>

От англ. to vaporize – «испаряться» (прим. пер.).

<p>7</p>

По вопросу шрама мнения разделились: https://medialeaks.ru/1501xsh-shram-no-nemolniya/ (прим. пер.)