Соблазни меня в сумерках. Лиза Клейпас
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Соблазни меня в сумерках - Лиза Клейпас страница 26

Название: Соблазни меня в сумерках

Автор: Лиза Клейпас

Издательство: Издательство АСТ

Жанр:

Серия: Семья Хатауэй

isbn: 978-5-17-134344-6

isbn:

СКАЧАТЬ с удивительным проворством и схватил за запястье. – Кэм, нет.

      – Хорошая цыганская жена никогда не отказывает своему мужу, – поддразнил он.

      – Горничная… – забормотала она и осеклась, упав на кровать поверх его теплого золотистого тела.

      – Она подождет. – Он расстегнул ее халат и, скользнув рукой под кружево ночной рубашки, обхватил ладонью чувствительную плоть.

      Смех замер у Амелии на губах. Кэм так много знал о ней – слишком много – и бессовестно этим пользовался. Она закрыла глаза и положила руку ему на затылок, запустив пальцы в шелковистые завитки его волос.

      Покрывая поцелуями ее шею, Кэм раздвинул коленом ее ноги.

      – Решай, – шепнул он, – либо сейчас, либо за кустами рододендрона на цветочной выставке.

      Амелия поерзала, прижатая к постели его телом.

      – Кэм, – выдохнула она, когда его голова склонилась к ее обнаженной груди. – Мы опоздаем…

      Вместо ответа он пробормотал ласковые слова, перейдя на цыганский, как всегда в минуты страсти, и овладел ею с необузданностью, которая показалась бы варварской, не будь он таким нежным.

      – Кэм, – сказала она чуть позже, обвив руками его шею, – мы поговорим сегодня с мистером Бейнингом?

      – О маргаритках и примулах?

      – О его намерениях относительно моей сестры.

      Кэм улыбнулся, играя завитком ее волос, выбившимся из косы.

      – Значит, ты не возражаешь?

      – Наоборот, я хочу, чтобы ты это сделал. – Ее лоб перерезала морщинка. – Поппи встает на дыбы, стоит кому-нибудь упрекнуть мистера Бейнинга, что он не спешит разговаривать со своим отцом.

      Кэм осторожно разгладил ее лоб подушечкой большого пальца.

      – Он ждал достаточно долго. О таких людях цыгане говорят: «Хочет и рыбку съесть, и ног не замочить».

      Амелия невесело хмыкнула:

      – Досадно, что он ходит вокруг да около, вместо того чтобы пойти к отцу и решить этот вопрос.

      Кэм, неплохо изучивший аристократию еще в те времена, когда был управляющим фешенебельным игорным клубом, сухо отозвался:

      – Когда тебе предстоит унаследовать так много, как Бейнингу, приходится проявлять осмотрительность.

      – Мне плевать. Он возбудил надежды моей сестры. Если это ничем не кончится, она будет опустошена. Из-за него она отказалась от ухаживания других мужчин и потеряла весь сезон…

      – Успокойся. – Он перекатился на бок, увлекая ее за собой. – Я согласен с тобой, дорогая. С этим призрачным ухаживанием нужно кончать. Я дам понять Бейнингу, что пора действовать. Надеюсь, это поможет.

      – Спасибо. – Амелия прижалась щекой к его груди, устраиваясь поудобнее. – Я буду рада, когда это разрешится. В последнее время я не могу избавиться от ощущения, что все пойдет не так, как хотелось бы Поппи и мистеру Бейнингу. Дай Бог, чтобы я ошиблась. Я так хочу, чтобы Поппи была счастлива… Что мы будем делать, если он разобьет ей сердце?

СКАЧАТЬ