Мемуары Дьявола. Фредерик Сулье
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мемуары Дьявола - Фредерик Сулье страница 47

СКАЧАТЬ кого?

      – От меня.

      – И из каких же денег вы ему заплатили, господин Ланнуа?

      Леон, который, как я видела, уже закипал от ярости, догадался, конечно, что капитан хотел оспорить сделанный им ничтожный платеж. Он повернулся к нему спиной и презрительно проронил:

      – Из своих, сударь.

      Капитан, собиравшийся, как я думаю, сделать выговор Леону за вольность, был сбит с толку; он побледнел, как мертвец, но, не зная, как толком выразить свое недовольство, растерянно хмыкнул:

      – Похоже, этот Жан-Пьер оказал вам немалую услугу…

      Тон этих слов задел Леона и вывел из себя; радостно и торжествующе он заявил:

      – О! Да, сударь, да! Очень большую!

      – И это будучи прикованным к постели?

      – Да, во время болезни.

      – Это как же он умудрился?

      Леон улыбнулся, лицо его совершенно переменилось; от гнева не осталось и следа – теперь оно выражало только смиренную почтительность; он положил руку на сердце и, подняв на меня глаза, которыми он в первый раз осмелился заговорить со мной, ответил:

      – О! Это мой секрет, сударь.

      – Но это, безусловно, и секрет моего рабочего, – возразил капитан, – а потому я имею право его знать.

      – Что ж, вот и спросите у него.

      – Я как-нибудь обойдусь без ваших указаний.

      – Охотно верю, господин капитан.

      Во время этого обмена любезностями Феликс не спускал с меня глаз, ибо перехватил так взволновавший меня взгляд Леона. Я же прекрасно поняла его. Он как бы говорил мне: «Я увидел вас впервые, когда вы шли к Жан-Пьеру; вот за что он получил свое вознаграждение…»

      Обед прошел в напряженном молчании, после неприятного объяснения все пребывали в замешательстве. Только я чувствовала себя легко и тихо радовалась. Точно так же, как признание Леона, я поняла и подозрения Феликса и впервые испытывала удовольствие оттого, что его провели. Когда Леон ушел, я осталась с братом и его женой. Ортанс тихо пожаловалась мужу на грубость Феликса.

      – Я боюсь говорить с ним, – призналась она. – Не мог бы ты вразумить его по-мужски? Наш гость добр и трудолюбив, Феликс слишком суров с ним.

      Моя благодарность Ортанс, безусловно, отразилась в моих глазах, так что брат не мог ее не заметить.

      – Да, – кивнул он неопределенно, – Феликс недолюбливает его и несколько резковат; и, поскольку я не хочу, чтобы этот молодой человек плохо отзывался о нас, я найду предлог, чтобы отправить его к отцу.

      – Как? – с болью и отчаянием вскрикнула я. – Но это же несправедливо!

      – Зато разумно, – сурово отрезал брат, пронизывая меня испытующим взглядом.

      Я потупилась, а он, сделав знак Ортанс, так же пристально изучавшей меня, вышел.

      Мой секрет был раскрыт, мне это ясно дали понять. Впервые я поняла, что чувство, которое я испытывала к Леону, можно назвать любовью. И все-таки, если бы сестра моя, Ортанс, СКАЧАТЬ