Мемуары Дьявола. Фредерик Сулье
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мемуары Дьявола - Фредерик Сулье страница 4

СКАЧАТЬ со мной как с лакеем. Мне не удалось убедить вас быть более учтивым, и вот я перед вами в том непотребном виде[23], какого вы, безусловно, желали. Вы что-то хотели мне приказать, милсдарь?

      – Да-да, в самом деле… Но я хотел бы также спросить совета.

      – Позвольте вам заметить, хозяин, что советоваться с прислугой – это что-то из комедии семнадцатого века[24].

      – Ты-то откуда знаешь?

      – Из журнальных статей…

      – Ты читал их? Прекрасно! И что ты о них думаешь?

      – Почему это я должен что-то думать о людях, которые не умеют думать?

      Луицци вновь умолк, вдруг обнаружив, что и с этим типом, как с его предшественником, ему не удалось ни на йоту приблизиться к своей цели. Он дотронулся до колокольчика, но, прежде чем позвонить, предупредил:

      – Хоть ты и сохраняешь силу ума в разных обличьях, мне не по вкусу обсуждать с тобой желанную мне тему, пока ты пребываешь в таком виде. Ты можешь сменить его?

      – Я весь к вашим услугам, милсдарь.

      – Вернись к первоначальному облику!

      – При одном маленьком условии: если вы дадите мне монетку из той мошны, что перед вами…

      Арман взглянул на стол и увидел не замеченный им до сих пор кошелек. Он открыл его и достал одну монету. На бесценном металле сияла надпись: ОДИН МЕСЯЦ ЖИЗНИ БАРОНА ФРАНСУА АРМАНА ДЕ ЛУИЦЦИ. Арман тут же понял тайну необычной денежной единицы и бросил монету обратно в кошелек, который показался ему довольно тяжелым, а потому вызвал невольную улыбку.

      – Я не могу так дорого платить за какой-то каприз.

      – Что это вдруг вы стали таким скрягой?

      – Почему «вдруг»?

      – А потому что вы бросались горстями этих монет, чтобы достичь меньшего, чем просите сейчас.

      – Что-то я такого не припомню.

      – Если бы вы позволили представить вам счет, то увидели бы, что ни одного месяца вашей жизни не потратили на что-либо разумное.

      – Очень даже может быть, но я хоть жил…

      – Это смотря какой смысл вкладывать в слово «жить».

      – А разве есть несколько?

      – Их два; и они диаметрально противоположны. Для большинства людей жить – значит приспосабливаться к требованиям окружающей среды. И того, кто живет таким образом, в детстве зовут «милым дитятей»; когда он достигает зрелости – «славным малым», а когда состарится – просто «добряком». Все эти три прозвища имеют один общий синоним: глупец.

      – По-твоему, я жил как глупец?

      – Да-с; и вы считаете, по-видимому, точно так же, ибо прибыли в этот замок, чтобы сменить образ жизни, чтобы вложить в нее новый смысл…

      – И какой же? Ты можешь описать его поточнее?

      – Это и есть предмет предстоящей нам сделки…

      – Нам? Ну нет! – прервал Арман Дьявола. – Не хочу никаких сделок с такой образиной. Мне в высшей степени отвратительна твоя мерзкая рожа…

      – Что СКАЧАТЬ



<p>23</p>

…в том непотребном виде… – В оригинале стоит слово «insolenté», которое переводится как «наглый, хамский», но при этом маркируется как устаревшее. А. Ласкар замечает, что Сулье изображает здесь дьявола пассеистом, хотя тот вечен и не принадлежит какому-то определенному времени.

<p>24</p>

…советоваться с прислугой – это что-то из комедии семнадцатого века. – В самом деле, именно в XVII в. во французской комедии фигура умного, ловкого слуги, помощника и советчика своего господина, начинает активно выдвигаться на первый план (см., напр., «Проделки Скапена» и другие комедии Мольера). Свое блестящее завершение подобный персонаж найдет в комедии конца XVIII столетия – «Севильском цирюльнике» и особенно в «Женитьбе Фигаро» Бомарше.