Мемуары Дьявола. Фредерик Сулье
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мемуары Дьявола - Фредерик Сулье страница 10

СКАЧАТЬ что считал себя искусным обольстителем. Самомнение мужчин, как известно, обычно является искаженным отражением уступчивости женщин.

      Итак, Луицци продолжал столь пристально рассматривать сидевшую перед ним женщину, что она смущенно потупила взор и мягко проговорила:

      – Господин барон, вы пришли, я думаю, чтобы предложить мне какую-то сделку насчет шерсти?

      – Вам? Ну что вы, сударыня, – возразил Луицци. – Я пришел к господину Дилуа; с ним я бы охотно поговорил о ценах и котировках, хотя мало в них смыслю; но боюсь, что с вами подобная…

      – Я уполномочена моим мужем, – быстро заверила его госпожа Дилуа и с улыбкой закончила фразу Луицци: – сделка будет выгодной.

      – Для кого, сударыня?

      – Для нас обоих, надеюсь… – Она на мгновение запнулась, но продолжила, ласково глядя на барона: – Если вы плохо разбираетесь в делах, то я… я порядочный человек и постараюсь оформить все по справедливости.

      – Это будет непростым делом для вас, сударыня, и, вероятно, я кое-что потеряю при сделке.

      – Но почему же?

      – Не смею сказать; но вы можете и сами догадаться.

      – Говорите, господин барон, не стесняйтесь; коммерсантам не привыкать к самым причудливым условиям.

      – Условие, которое я хочу обговорить, – вы сами его предложили.

      – Я? Я еще ничего не предлагала…

      – И тем не менее я согласен; это условие позволит мне вспоминать вас как самую очаровательную женщину, что я когда-либо встречал, и в то же время даст мне возможность оставить о себе не менее приятные воспоминания.

      Госпожа Дилуа стыдливо покраснела и с взволнованным оживлением промолвила:

      – Муж не давал мне полномочия на что-либо подобное, и я не торгуюсь на сей предмет.

      – Вы слишком скромны и послушны… – упорствовал Луицци.

      – Я всего-навсего честный человек, – оборвала его госпожа Дилуа довольно сурово, дабы покончить с этой темой.

      Она открыла папку, нашла нужную пачку бумаг, раскрепила ее, вытянула один лист и смущенно протянула его Луицци, будто прося прощения за только что допущенную суровость.

      – Вот, – сказала госпожа Дилуа, – договор, заключенный шесть лет назад с господином бароном, вашим отцом; если у вас нет намерений улучшить породу ваших овец или, тем более, ухудшить качество шерсти, то, я считаю, вы можете утвердить сумму этого договора. Вот, посмотрите: здесь стоит подпись его милости.

      – Он обсуждал договор с вами? – не унимался Луицци. – Если это так, то я бы на этот документ не положился.

      – Успокойтесь же, сударь! – В раздражении госпожа Дилуа слегка прикусила верхнюю губу и показала барону ослепительно-белые зубки. – Успокойтесь, я вышла замуж меньше шести лет назад.

      Она еще не закончила СКАЧАТЬ