Полночь в Эвервуде. М. А. Казнир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полночь в Эвервуде - М. А. Казнир страница 29

Название: Полночь в Эвервуде

Автор: М. А. Казнир

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Лучшие мировые ретеллинги

isbn: 978-5-04-178959-6

isbn:

СКАЧАТЬ на кровати, которую он найдет позже. Мариетта развернула несколько коробок шоколадных конфет, отделанную кружевами шляпку из Парижа, флакон духов фирмы «Герлен» «Апре Лонде», в которых аромат цветов апельсина сочетался с ароматом нагретых солнцем фиалок и ванили, и изящный перламутровый гребень от Иды, инкрустированный сверкающими синими стразами.

      – Позвольте мне привлечь ваше внимание к моему подарку, – сказал Дроссельмейер, снова подходя к ней. Он широким взмахом руки выхватил из воздуха подарок в блестящей серебряной бумаге и вручил ей. При этом движении раздался тонкий звон. Крошечные колокольчики и веточка остролиста были прикреплены к атласной ленте. На бумажном ярлычке стояло ее имя рядом с нарисованной одним росчерком пера мышью с инициалом Дроссельмейера внутри, тем самым, который она уже видела на коробочке с брошью от «Картье», вернувшейся к ней.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Жанна Пакен – французский модельер конца XIX – начала XX века.

      2

      Фови2зм – модернистское течение во французской живописи периода постимпрессионизма конца XIX (зачатки) – начала XX века.

      3

      Художественный критик.

      4

      Титул, носимый по обычаю. Не дает юридических прав, предоставляемых титулом, например права быть членом палаты лордов.

      5

      Духи французской фирмы «Герлен».

      6

      Уильям Вордсворт – английский поэт-романтик XIX века.

      7

      Сервировка à la Russe, сервировка по-русски, – способ сервировки блюд, при котором их подают к столу не одновременно (как при французской сервировке), а по очереди, в отдельных тарелках.

      8

      «Поте2рянный рай» – эпическая поэма Джона Мильтона, впервые изданная в 1667 году в десяти книгах. В издании 1674 года книг стало 12.

      9

      Стихотворение Томаса Гарди «Дрозд в сумерках», перевод Г. Кружкова.

      10

      «Буря и натиск» – литературное течение конца XVIII века в Германии.

      11

      Американская писательница и дизайнер конца XIX – начала XX века, лауреат Пулитцеровской премии.

      12

      Татлер (Tatler) на английском означает «сплетник», бр� СКАЧАТЬ